Le leader du Parti appelle à la solidarité, aux efforts conjoints et au consensus pour concrétiser les aspirations

Le Comité central du Parti communiste du Vietnam, l'Assemblée nationale, le Président de l'État, le gouvernement, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et la ville de Hanoï ont solennellement organisé une cérémonie sur la place historique Ba Dinh, le 2 septembre au matin, pour célébrer le 80e anniversaire de la Révolution d'Août (19 août) et la Fête nationale (2 septembre).

Dans l'atmosphère solennelle de la célébration, le secrétaire général du Parti, To Lam, a prononcé un discours au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA
Dans l'atmosphère solennelle de la célébration, le secrétaire général du Parti, To Lam, a prononcé un discours au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA


Hanoï, 2 septembre (VNA) – Le Comité central du Parti communiste du Vietnam, l'Assemblée nationale, le Président de l'État, le gouvernement, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et la ville de Hanoï ont solennellement organisé une cérémonie sur la place historique Ba Dinh, le 2 septembre au matin, pour célébrer le 80e anniversaire de la Révolution d'Août (19 août) et la Fête nationale (2 septembre).

Dans l'atmosphère solennelle de la célébration, le secrétaire général du Parti, To Lam, a prononcé un discours au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

2-9768.jpg
Les dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvenement et les délégués lors de la cérémonie. Photo : VNA

Dans son discours, le leader du Parti a clairement rappelé qu'il y a 80 ans, sur la place historique Ba Dinh, notre cher Président Ho Chi Minh lisait solennellement la Déclaration d'Indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam, aujourd'hui République socialiste du Vietnam, premier État démocratique populaire d'Asie du Sud-Est, inaugurant une ère d'indépendance et de liberté pour le pays. Depuis ce moment historique, le peuple vietnamien s'est engagé dans une nouvelle voie : bâtir un gouvernement populaire, défendre la Patrie et conduire le pays à un pas résolu vers le socialisme, pour atteindre l'objectif d'un peuple riche et d'un pays fort, démocratique, équitable et civilisé.

Il a souligné : « En ce moment sacré, nous commémorons respectueusement nos ancêtres, exprimons notre infinie gratitude au grand Président Ho Chi Minh ; et rendons hommage à nos prédécesseurs révolutionnaires, des millions de compatriotes et de soldats qui se sont sacrifiés et dévoués pour l'indépendance, la liberté, la réunification de la Patrie et le bonheur du peuple. »

Nous nous souviendrons toujours des contributions des mères vietnamiennes héroïques, des vétérans de guerre, des soldats blessés et malades, des familles de martyrs et des acteurs de la révolution ; et nous graverons dans nos cœurs le dévouement des travailleurs, des agriculteurs, des entrepreneurs, des intellectuels, des artistes, des personnes âgées, des jeunes, des femmes, des enfants, des compatriotes de toutes religions et de tous groupes ethniques, de nos compatriotes à l'étranger, de nos amis et des peuples progressistes du monde entier qui ont soutenu, soutenu et accompagné la juste cause révolutionnaire du peuple vietnamien au cours des 80 dernières années. La Patrie vietnamienne est la cristallisation d'une tradition millénaire de construction et de protection nationales, de fermeté, d'intelligence, de compassion et d'aspiration à l'élévation. Cet esprit a forgé la grande force de la Révolution d'Août, des deux longues guerres de résistance contre les colonialistes et les impérialistes, de la cause de la construction et de la défense pacifiques de la Patrie, et de la cause du renouveau, de l'intégration internationale et du développement national. Cette force vient du peuple, appartient au peuple et est pour le peuple ; c'est la force du grand bloc de solidarité nationale sous le glorieux drapeau du Parti communiste vietnamien, fondé, dirigé et formé par le Président Ho Chi Minh, a-t-il déclaré.

3.jpg
Un véhicule miniature portant l'emblème national de la République socialiste du Vietnam mène le défilé militaire et le cortège de masse. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti a affirmé que toutes les victoires de la révolution vietnamienne sont étroitement liées à la direction juste et lucide du Parti, ainsi qu'à la pensée, à l'exemple moral et au style de Ho Chi Minh. Notre Parti, avant-garde de la classe ouvrière et, en même temps, avant-garde des travailleurs et du peuple vietnamien, est resté inébranlable dans l'objectif d'indépendance nationale lié au socialisme, appliqué et développé avec créativité. Le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh, adaptés à la situation du pays à chaque époque, ont placé les intérêts de la Patrie et du Peuple au premier plan. Grâce à cela, notre peuple a surmonté d'innombrables difficultés et défis ; notre pays, d'une colonie, est devenu une nation indépendante et unifiée, progressant sans cesse vers la modernité et une intégration profonde ; et sa position et son prestige se sont affirmés de plus en plus sur la scène internationale.

Il a déclaré que la protection de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Patrie ; le maintien ferme de la sécurité sociale, de l'ordre et de la sécurité pour un développement national rapide et durable ; et l'amélioration constante de la qualité de vie et du bonheur de la population constituent notre mission. En réalisant ces trois objectifs, nous exauçons le vœu de l'Oncle Hô avant son décès : « Mon dernier vœu est que tout notre Parti et tout notre peuple s'unissent et s'efforcent de construire un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, et d'apporter une contribution précieuse à la cause de la révolution mondiale.»

Le secrétaire général a affirmé qu'au cours de ces 80 années de parcours semé d'embûches mais glorieux, nous avons affirmé la vérité : sous le drapeau glorieux du Parti, guidés par la lumière de Hô Chi Minh, et forts de la force du peuple et du grand bloc de solidarité nationale, il n'existe aucune difficulté ni aucun défi que notre peuple ne puisse surmonter ; et aucun objectif noble ne saurait être atteint. Par conséquent, aucun obstacle ni aucune raison ne peuvent nous empêcher de parvenir à la paix, à la prospérité et à un développement durable de la nation.

Tourné vers l'avenir, le Parti se fixe comme objectif que d'ici 2045, jour du centenaire de la fondation du pays, le Vietnam devienne une nation puissante, prospère et heureuse. Telle est l'aspiration de toute la nation, un serment d'honneur devant l'Histoire et le Peuple.

Le leader du Parti a appelé l'ensemble du Parti, tout le peuple, toute l'armée et nos compatriotes, au pays et à l'étranger, à rester unis, à unir leurs efforts et à concrétiser leurs aspirations par des actions concrètes et pratiques ; redoubler d'efforts et de détermination ; et promouvoir l'intelligence, la créativité et le courage des Vietnamiens, afin de mener à bien les objectifs et les tâches fixés par le Parti et l'État et attendus par le peuple.

Il a souligné : « Nous sommes déterminés et persévérants à préserver l'indépendance, la liberté, la souveraineté, l'intégrité territoriale et chaque parcelle de la terre sacrée de la Patrie en mobilisant la force combinée de toute la nation : la puissance politique, économique, culturelle, scientifique, technologique, militaire et des relations extérieures, ainsi que la puissance du peuple. Nous voulons être un ami et un partenaire fiable de tous les pays du monde. Nous respectons le droit international et la Charte des Nations Unies ; nous résolvons les différends et les conflits par des moyens pacifiques. Nous ne transigeons absolument pas avec tout complot ou action portant atteinte à l'indépendance, à la souveraineté, à l'unité et à l'intégrité territoriale ; et nous sommes déterminés à défendre fermement les intérêts de la nation et du peuple. »

En ce moment sacré, chacun de nous semble entendre l'écho de la Déclaration d'indépendance de l'Oncle Ho en 1945 et voir des millions de Vietnamiens battre de fierté et résonner du serment de « mourir pour la survie de la Patrie ». Nous comprenons encore plus profondément la valeur de l'« Indépendance », de la « Liberté » et du « Bonheur » ; nous chérissons et sommes encore plus déterminés à cultiver la paix ; nous comprenons encore plus profondément le sens sacré des mots « Mon peuple » et « Ma Patrie », a déclaré le chef du Parti.

« Une fois de plus, je m'incline respectueusement devant l'esprit du grand Président Ho Chi Minh, des héros et des martyrs qui ont fait partie intégrante du pays et sont devenus l'âme sacrée de la nation. « Je tiens à adresser mes plus chaleureuses félicitations à mes compatriotes, camarades, soldats du pays, Vietnamiens d'outre-mer et amis internationaux à l'occasion du 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam », a-t-il déclaré.

Ensuite, le général de corps d'armée Nguyen Van Nghia, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire vietnamienne, a dirigé le défilé. - VNA

source

Voir plus

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Le matin du 8 mars, les militaires et les habitants de 20 des 22 bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa (province de Khanh Hoa) se sont rendus aux urnes pour élire les députés de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et les membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, une semaine avant la date officielle du scrutin organisé dans l’ensemble du pays.

Des électeurs de la zone spéciale de Truong Sa reçoivent leurs bulletins de vote sur l'île de Sinh Ton. Photo : VNA

Des bulletins déposés au cœur de la mer à Truong Sa

Vingt bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa  (province de Khanh Hoa) ont procédé dans la matinée du 8 mars, à l’ouverture simultanée du scrutin anticipé pour les élections des députés de la 16e législature de l'Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires de tous échelons pour le mandat 2026-2031.

Des pêcheurs votent au bureau de vote de Da Le, dans la zone spéciale de Truong Sa, province de Khanh Hoa. Photo : VNA

Un expert canadien souligne le rôle clé de l’Assemblée nationale du Vietnam

Selon Joe Pateman, professeur adjoint à l’Université de York (Canada), spécialiste de politique et d’économie politique internationales, l’Assemblée nationale (AN) du Vietnam joue un rôle important dans l’institutionnalisation des orientations de développement du pays, contribuant également à consolider les fondements politiques et juridiques nécessaires au développement à long terme.

Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong (à droite) inspecte les préparatifs électoraux au bureau de vote n°1 (hameau Kenh Dao, commune de Dat Mui). Photo : VNA

Élections 2026 : inspection des préparatifs du scrutin à Dat Mui (Ca Mau)

Selon la Commission électorale de la commune de Dat Mui, la localité compte actuellement 14.553 électeurs. Afin de bien préparer le scrutin, la Commission électorale communale a organisé des sessions de formation destinées aux équipes électorales et aux sous-comités spécialisés sur les procédures électorales.

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.