L’archéologie du delta du Mékong : La civilisation matérielle d’Óc Eo

Une soixantaine d’années après la publication par l’École française d’Extrême-Orient en 1959 de sa version originale, la série "L’archéologie du delta du Mékong" en vietnamien, comprenant quatre volumes
Hanoi (VNA) – Une soixantaine d’années après la publication par l’École française d’Extrême-Orient en 1959 de sa version originale, la série "L’archéologie du delta du Mékong" en vietnamien, comprenant quatre volumes, est présentée pour la première fois aux lecteurs du pays.
L’archéologie du delta du Mékong : La civilisation matérielle d’Óc Eo ảnh 1Le deuxième tome de L’archéologie du delta du Mékong, de Louis Malleret. Photo : CTV/CVN

L’auteur de l’ouvrage est Louis Malleret (1901-1970), un célèbre archéologue, ancien directeur de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Ce Français a mené de nombreuses fouilles dans le delta du Mékong dans les années 1937-1944, et était le premier à avoir étudié systématiquement et pleinement les traces culturelles d’Óc Eo.

Grâce à de nombreux documents fournis par le Comité de gestion du site culturel d’Óc Eo (province méridionale d’An Giang) et en coopération avec l’EFEO, la Maison d’édition Tông hop de Hô Chi Minh-Ville a publié en 2021 le deuxième tome de la série, intitulée "La civilisation matérielle d’Óc Eo", traduites par de grands noms du milieu : Nguyên Huu Giêng, Nguyên Thi Hiêp et Olivier Tessier.

Pourquoi le second et pas le premier ni les autres ? Parce qu’il permet aux lecteurs de découvrir de façon détaillée la culture d’Óc Eo par le biais des recherches archéologiques significatives de Louis Malleret.

Vu Thi Yên, représentante de la Maison d’édition Tông hop de Hô Chi Minh-Ville, explique que ce deuxième tome est réparti en deux livres : le principal et l’annexe. Alors que le premier porte sur le processus des travaux archéologiques (examen, fouilles, description des objets découverts et recherches) la deuxième, lui, donne à voir des images des objets et outils retrouvés lors des fouilles.

Documents détaillés sur la culture d’Óc Eo

Le principal comprend trois parties. La première porte sur la présentation des outils de travail et des objets de la vie quotidienne utilisés à l’époque, fabriqués à partir de pierre et de dents d’animaux. La deuxième montre en détail des objets en terre cuite dont les outils utilisés dans la production de la céramique, la joaillerie ainsi que des objets en argile cuite. La dernière évoque des recherches sur les techniques de fonte du bronze et du fer, à quoi s’ajoutent des objets en métal comme des statues de bouddhas et de dieux, instruments de musique, bijoux et des objets étrangers découverts dans le site archéologique d’Óc Eo - Ba Thê.

Les découvertes archéologiques dans le delta du Mékong font preuve de la qualité du travail et des études menées par l’ancien directeur de l’École française d’Extrême-Orient, Louis Malleret, évaluant de manière détaillée et avec soin différents aspects culturels de cette région, permettant d’identifier d’anciens objets, des procédés de production, des processus techniques ainsi que les types d’échanges qu’effectuaient les habitants d’Óc Eo avec ceux d’autres cités voisines.

Les résultats de recherche de Louis Malleret font encore autorité aujourd’hui et la traduction de cet ouvrage permettra aux étudiants et chercheurs de découvrir la culture et la vie d’Óc Eo à l’époque où elle était une ville importante.

L’archéologie du delta du Mékong est riche non pas seulement de ses résultats mais aussi de sa méthodologie. C’est pour cela que la traduction en vietnamien pourra aussi servir de très bon manuel aux futurs étudiants en archéologie.

Profil de Louis Malleret dans le Wikipédia

- Né en 1901 à Clermont-Ferrand et mort en 1970 à Louveciennes. Il est Professeur de lettres anciennes de Normale Sup, Docteur ès lettres, archéologue, directeur de l’École française d’Extrême-Orient de 1949 à 1956.

- Après une formation à l’École normale supérieure de Saint-Cloud, Louis Malleret exerce en tant que Professeur de lettres à partir de 1922 en France.

- Il demande d’être détaché en Indochine et obtient un poste à Saïgon (actuellement Hô Chi Minh-Ville) en 1929.

- Il occupe le poste de professeur dans divers établissements d’enseignement de Saigon jusqu’en 1943 tout en assumant parallèlement les postes suivants : bibliothécaire (1930 à 1942) et secrétaire général (1942 à 1948) à la Société des études indochinoises, conservateur du musée Blanchard de La Brosse (musée d’Histoire du Vietnam) en 1935 et correspondant de l’École française d’Extrême-Orient en 1936, dont il devient membre permanent en 1943 avant de la diriger de 1949 à 1956. – CVN/VNA


Voir plus

Le groupe Xâm Ha Thanh participe à un atelier artistique pour les élèves du système éducatif Hoang Mai Star (Hanoï). Photo : NSHM

Le chant Xẩm, un patrimoine vivant porté par la jeunesse

Dans un contexte où la préservation et la valorisation du patrimoine culturel immatériel suscitent un intérêt croissant, rapprocher les arts traditionnels des jeunes générations apparaît comme l’une des clés pour assurer leur transmission et leur pérennité.

L'ambassadeur du Vietnam en Israël, Nguyen Ky Son, offre des cadeaux à des enfants à l'occasion de la « Journée de la famille vietnamienne » en Israël. Photo : VNA

Célébration de la Journée de la famille vietnamienne en Israël

À l'occasion de la Journée de la famille vietnamienne, la communauté vietnamienne en Israël s'est réunie à Netanya pour célébrer les valeurs de solidarité et de cohésion. La rencontre a également été l'occasion de réaffirmer le soutien de l'ambassade du Vietnam et l'attachement de la diaspora à ses racines culturelles malgré un contexte sécuritaire toujours incertain.

Le 6e Festival culturel du peuple Cham, organisé à Khanh Hoa, met à l'honneur un patrimoine historique et culturel exceptionnel. Photo: VNA

Le Vietnam met à l'honneur le patrimoine culturel du peuple Cham

Réunissant des représentants du peuple Cham de plusieurs villes et provinces vietnamiennes, le 6e Festival culturel de l’ethnie Cham, organisé à Khanh Hoa, met à l'honneur un patrimoine historique et culturel exceptionnel, tout en réaffirmant la volonté des autorités de préserver la diversité culturelle et d'en faire un levier du développement durable.

Les délégués, invités internationaux et troupes artistiques posent pour une photo commémorative. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville renforce ses liens d’amitié par la culture

Organisé le 27 juin à Hô Chi Minh-Ville, le programme « Les mélodies de l’amitié » a réuni représentants diplomatiques, organisations internationales et communautés étrangères autour d’échanges culturels destinés à renforcer l’amitié entre les peuples.

Démonstrations de clubs d’arts martiaux à Hanoï. Photo : VNA

Du patrimoine à l’industrie culturelle : les arts martiaux de Hanoï en quête de valorisation

Héritage vivant de la culture de Thang Long, les arts martiaux traditionnels de Hanoï incarnent à la fois l’histoire, les valeurs morales et l’identité culturelle vietnamiennes. À l’heure où la capitale mise sur les industries culturelles comme moteur de développement, leur valorisation apparaît comme un enjeu majeur pour transformer ce patrimoine séculaire en ressource économique, touristique et créative.

Un représentant du Vietnam prend la parole lors de la session à Paris. Photo : UNESCO

L’UNESCO accorde au Vietnam une nouvelle voix dans l’évaluation du patrimoine mondial

Lors de la 11e session de l’Assemblée générale des États parties à la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, tenue les 17 et 18 juin 2026 à Paris, le Centre de recherche et de valorisation du patrimoine culturel (CCH) a officiellement obtenu le statut d’organisation non gouvernementale (ONG) accréditée pour exercer des fonctions consultatives auprès du Comité intergouvernemental de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO.

Les organisateurs espèrent que le festival deviendra un événement culturel et touristique annuel incontournable, contribuant à promouvoir l’image de la capitale, à préserver les valeurs culturelles traditionnelles et à enrichir l’offre touristique de Hanoi. Photo: VNA

Le Festival du lotus de Hanoi célèbre l’héritage culturel de la fleur emblème

Cet événement vise à mettre en valeur les atouts culturels et touristiques de Thang Long-Hanoi, à célébrer la beauté et l’importance du lotus dans la vie vietnamienne et à promouvoir les produits à base de lotus dans le cadre des efforts déployés pour dynamiser les industries culturelles et touristiques de la capitale.

Santuaire de My Son. Photo: VNA

My Son conjugue préservation du patrimoine et innovation numérique

Face à une concurrence croissante entre les destinations touristiques, le sanctuaire de My Son multiplie les initiatives pour préserver l’authenticité de son patrimoine tout en développant des outils numériques destinés à enrichir l’expérience des visiteurs.

La beauté originelle des récifs rocheux de Bàn Than est disposée par la nature telle une œuvre d'art au milieu de la mer. (Photo : VNA)

Au large de Dà Nang, un joyau géologique façonné il y a des centaines de millions d’années

La commune insulaire de Tam Hai (Dà Nang) est célèbre pour son site classé au patrimoine national, regroupant Ban Than, Hon Mang et Hon Dua. Cet ensemble exceptionnel abrite une formation géologique datant d’environ 400 millions d’années, dont les spectaculaires couches rocheuses d’un noir de jais témoignent de l’histoire ancienne de la Terre et de l’action millénaire des éléments marins.

Des représentants de clubs de course à pied de tout le pays participant à la conférence de presse sur la course à pied « My Vietnam 2026 ». Photo: VNA

La course à pied «Mon Vietnam 2026» devrait attirer 15.000 participants

La compétition devrait accueillir environ 15.000 participants répartis sur quatre distances : 42 km, 21 km, 9,2 km et 2,9 km. Cet événement figure parmi les principales manifestations sportives du pays, organisées dans le cadre des célébrations du 81e anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 – 2026).