La diaspora vietnamienne accompagne le pays vers développement, prospérité et bien-être

Dans le contexte de la préparation du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les citoyens au pays et la communauté vietnamienne à l’étranger suivent avec une attention particulière le projet de document du Congrès, considéré comme une base stratégique pour le développement global du pays dans la nouvelle période.

La docteure Phan Bich Thiên. Photo : VNA
La docteure Phan Bich Thiên. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Dans le contexte de la préparation du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les citoyens au pays et la communauté vietnamienne à l’étranger suivent avec une attention particulière le projet de document du Congrès, considéré comme une base stratégique pour le développement global du pays dans la nouvelle période.

De nombreux membres de la diaspora souhaitent accompagner la nation, contribuant à bâtir un Vietnam durable, prospère et heureux, tout en renforçant la position du pays sur la scène internationale.

La docteure Phan Bich Thiên, membre du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente du Forum des Femmes vietnamiennes en Europe, souligne que le projet de document reflète correctement l’esprit de continuité et d’innovation, en mettant l’accent sur l’objectif de construire un pays « à croissance rapide, durable, prospère et heureux ». Cependant, elle propose que le document mette davantage en évidence la vision d’un développement humain global, considérant l’être humain non seulement comme une ressource, mais également comme l’objectif de toutes les politiques.

Le document devrait également souligner trois valeurs fondamentales : Indépendance nationale – Autonomie – Humanisme, servant de socle pour un développement durable. Les trois piliers stratégiques de la nouvelle période sont : transition écologique, transition numérique et transformation des ressources humaines. Il est également recommandé d’intégrer le développement basé sur la créativité, la culture et le savoir vietnamien dans le cadre d’une intégration internationale approfondie, afin de façonner un Vietnam moderne, dynamique et innovant.

Concernant l’économie et l’environnement, le projet de document devrait affirmer clairement l’orientation vers une économie indépendante et autonome, tout en poursuivant une intégration internationale efficace. En particulier, l’économie verte et circulaire ne doit pas être seulement une tendance, mais une stratégie obligatoire pour répondre au changement climatique et créer de nouvelles marges de croissance.

Dans le domaine de l’économie du savoir et de l’innovation, il est nécessaire de mettre en place des mécanismes audacieux pour encourager l’investissement en recherche et développement (R&D), stimuler la création et l’expansion d’entreprises technologiques, et développer des centres régionaux de start-up innovantes, notamment dans les régions à fort potentiel de jeunes talents. Pour l’agriculture et le développement rural, le document devrait orienter vers des zones rurales modernes, écologiques et civilisées, garantissant la sécurité alimentaire, promouvant une économie verte et préservant les identités culturelles locales.

Concernant la réduction des inégalités régionales, le document devrait proposer des mécanismes financiers spécifiques pour les zones montagneuses, les minorités ethniques, les zones frontalières et les îles, afin de réduire les écarts de développement. Parallèlement, la protection et la restauration de l’environnement doivent devenir des priorités stratégiques nationales, notamment face à la réduction des forêts naturelles et aux impacts croissants du changement climatique.

La docteure Phan Bích Thiện recommande d’élaborer un programme national de restauration des écosystèmes et de régénération des forêts naturelles, tout en développant des services liés à l’environnement forestier et à l’économie carbone, en gérant rigoureusement les ressources naturelles et en passant de l’exploitation à la régénération, de la croissance verte à la restauration verte.

Dans le domaine de la culture, de la société, de l’éducation et du développement humain, le document doit souligner que la culture constitue la base spirituelle de la société, représentant une force endogène essentielle pour assurer un développement durable. Les propositions incluent : créer un environnement culturel sain dans le cyberespace ; préserver le patrimoine culturel en lien avec le tourisme durable ; développer une éducation complète, axée sur la citoyenneté numérique et la créativité ; assurer l’égalité des genres, la protection sociale et le bien-être des jeunes. La culture vietnamienne doit devenir une force douce nationale, positionner les valeurs vietnamiennes sur la scène mondiale et promouvoir les caractéristiques distinctives : bienveillance – résilience – créativité – harmonie.

Dans le secteur de la formation professionnelle, la docteure Phan Bich Thiên insiste sur la construction d’un système moderne, aligné sur les besoins des entreprises et répondant aux normes de compétence de la chaîne de valeur mondiale. La formation de ressources humaines qualifiées, dotées de compétences numériques, écologiques et d’éthique professionnelle, doit commencer dès le primaire et se poursuivre jusqu’aux études supérieures, constituant un pilier stratégique national au même titre que l’enseignement universitaire.

Quant à la communauté vietnamienne à l’étranger, elle doit être reconnue comme une ressource stratégique globale. Le document devrait mettre en avant la valorisation du savoir et des réseaux vietnamiens à l’échelle internationale, créer un écosystème connectant la diaspora dans des secteurs stratégiques : sciences et technologies, innovation, transformation numérique, environnement, santé, éducation, défense et sécurité non traditionnelle. Parallèlement, il est nécessaire de renforcer la protection des citoyens, l’intégration sociale et la préservation de l’identité vietnamienne pour les générations nées et élevées à l’étranger. Les méthodes de mobilisation de la diaspora devraient évoluer, non seulement vers le pays natal, mais en vue de collaborer et de créer de la valeur commune, devenant ainsi des co-créateurs du futur du Vietnam.

Ces propositions reflètent l’espoir de la diaspora et des experts pour un Vietnam en développement global, durable, riche culturellement, dynamique et pleinement intégré à l’international, tout en établissant une base solide pour des politiques d’innovation, de développement des ressources humaines et de protection de l’environnement dans la période à venir. - VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.