Souvenirs des combattants en blouse blanche sur le front

De tous ceux qui ont contribué à la victoire remarquable de la campagne Hô Chi Minh (le 30 avril 1975) figurent les médecins militaires qui, faisant face continuellement aux difficultés, se sont inlassablement efforcés de sauver leurs compatriotes blessés au front, quand ils n’ont pas pris les armes pour les protéger d’attaques des ennemis.
De tous ceux qui ontcontribué à la victoire remarquable de la campagne Hô Chi Minh (le 30avril 1975) figurent les médecins militaires qui, faisant facecontinuellement aux difficultés, se sont inlassablement efforcés desauver leurs compatriotes blessés au front, quand ils n’ont pas pris lesarmes pour les protéger d’attaques des ennemis.

Cedernier point n’est pas anecdotique. En effet, de 1966 à 1970, l’hôpitalK71.B situé dans le district de Tân Châu, province de Tây Ninh (Sud), adû faire face à 28 assauts des troupes adverses, et de nombreux ennemisont été tués par des médecins vietnamiens.

Lecolonel et le médecin du peuple Nguyên Sanh Dân, ancien directeur del’hôpital K71.B, rappelle que ce dernier était spécialisé dans letraitement des malades graves: «Durant cette période, notre hôpital aaccueilli environ 42.000 blessés, la plupart engagés dans de grandescampagnes».

«Du 21 au 28 novembre 1968, durantl’attaque des forces ennemies, les soldats en blouse blanche onttransféré près de 500 malades à la base, afin de les mettre en sécuritéet leur éviter le danger une deuxième fois», explique Nguyên Sanh Dân.

Pendant la campagne Hô Chi Minh, 34 hôpitaux ont étémobilisés (y compris des équipements sanitaires, lits, médicaments,etc.), pour s’occuper de près de 10.000 blessés.

Parmi ces établissements, seuls quelques-uns étaient spécialisés dans le traitement des blessés graves.
«Acheminer les médicaments était une tâche particulièrement péniblepour nous. Il fallait échapper à l’ennemi tout en assurant de lapréservation des médicaments durant le transport», souligne le médecindu peuple Nguyên Sanh Dân.

Cependant, «nousrecevions une assistance remarquable des gens vivant au Nord»,ajoute-t-il, sans oublier de souligner que «nos efforts ont contribuénotablement à limiter les décès, notamment lors de la fin de la campagneHô Chi Minh».

Mais, surtout, il faut perpétuer lamémoire de tous ces combattants en blouse blanche qui ont versé leursang pour la Patrie, et Nguyên Sanh Dân, évoquant ce point, estparticulièrement peiné car, «la guerre est finie depuis 39 ans déjà,mais nous ne savons toujours pas encore, à l’heure actuelle, où ilsgisent».

C’est d’ailleurs la raison pour laquelleune maison commémorative a été construite dans le district de Lôc Ninh,province de Tây Ninh, grâce aux donations des médecins militairesretraités. – VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.