Soutien aux travailleurs des entreprises affectées par les troubles

Le vice-Premier ministre Vu Van Ninh a demandé au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales de donner des instructions aux localités pour assister les travailleurs qui ont dû interrompre leurs activités dans les entreprises lésées lors des récents troubles sociaux.
Levice-Premier ministre Vu Van Ninh a demandé au ministère du Travail, desInvalides de guerre et des Affaires sociales de donner des instructionsaux localités pour assister les travailleurs qui ont dû interrompreleurs activités dans les entreprises lésées lors des récents troublessociaux.

Les bénéficiaires seront des travailleurs quiont dû cesser leur travail du 12 mai au 1er juillet 2014, date avant lareprise des activités normales des entreprises.

Lasubvention sera convenue entre les entreprises lésées et lestravailleurs ou leurs représentants, mais ne sera pas inférieure auniveau minimal fixé par le gouvernement. Les dépenses destinées à payerles travailleurs ne seront pas soumises à l'impôt.

Récemment, la population de l’ensemble du pays a vivement protestécontre le déploiement par la Chine de la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 en pleine zone économique exclusive du Vietnam. Certainsmanifestants dans les provinces de Binh Duong et Dong Nai (Sud) et de HaTinh (Centre) ont commis des infractions à la loi, ont détruit desbiens publics, de particuliers et d'entreprises, dont des entreprisesétrangères, et se sont opposés aux agents des administrationscompétentes, portant atteinte à l'ordre social, à la sécurité et àl'activité économique.

Le gouvernement a donné toutesinstructions pour rétablir l'ordre et interpeller les fauteurs detrouble, assurant ainsi l'ordre social. La plupart des entreprises ontrepris leur activité. Le gouvernement a continué à diriger l’applicationdes mesures nécessaires, conformément à la loi vietnamienne et auxengagements internationaux dans l'intérêt des organismes, desentreprises et des étrangers résidant au Vietnam. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.