Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P6

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a signé la décision n° 569/QĐ-TTg du 11 mai portant sur la stratégie de développement scientifique et technologique et de l'innovation jusqu'en 2030.
Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P6 ảnh 1Gestion étatique unifiée de la science et de la technologie : La science et la technologie accompagnent toujours le développement du pays. Photo : VNA

Article 2. Organisation de la mise en œuvre

1. Ministère de la Science et de la Technologie

a) Assumer la responsabilité principale et élaborer des plans d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie du secteur de la science et de la technologie; exhorter les ministères, les secteurs concernés ainsi que les Comités populaires des provinces et des villes du niveau central à mettre en œuvre cette Stratégie et à rendre compte chaque année des résultats de la mise en œuvre au Premier ministre; organiser un examen préliminaire de la mise en œuvre de la Stratégie à l'échelle nationale d'ici la fin de 2025 et un examen final d'ici la fin de 2030.

b) Organiser l'élaboration et la mise en œuvre de plans quinquennaux et annuels pour la science, la technologie et l'innovation conformément à la Stratégie et au plan de développement socio-économique; de programmes et de projets scientifiques et technologiques nationaux, de programmes de recherche fondamentale axés sur les applications, de programmes de recherche axés sur l'innovation adaptée aux entreprises et au marché de la science et de la technologie.

c) Proposer une structure d'allocation budgétaire de l'État pour la science, la technologie et l'innovation comme base pour l'élaboration de plans budgétaires annuels.

d) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec les ministères et les secteurs concernés pour examiner, proposer ou demander aux agences concernées d'élaborer, de modifier et de compléter pour promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité ou de soumettre aux autorités compétentes pour la promulgation des mécanismes et des politiques, en particulier des mécanismes de coordination intersectorielle, et des politiques préférentielles en vue d'encourager le développement de la science, de la technologie et de l'innovation.

đ) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec les ministères et les secteurs concernés pour examiner, proposer ou demander aux agences concernées d'ajuster et de bâtir un système de mécanismes et de politiques synchrones afin de promouvoir les activités d'innovation associées à la science et à la technologie.

e) Assumer la responsabilité de l'élaboration d'un projet à soumettre au Premier ministre la décision sur la création d'un Conseil national de la science, de la technologie et de l'innovation afin de promouvoir la coordination entre les agences dans l'élaboration des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation; l'amélioration de l'efficacité opérationnelle des ministères et des secteurs dans le développement et l'application des résultats de la science, de la technologie et de l'innovation au développement socio-économique.

2. Ministère du Plan et de l'Investissement

a) Allouer des ressources pour réaliser les objectifs et les orientations de développement de la science, de la technologie et de l'innovation de la Stratégie dans le plan de développement socio-économique du pays, des secteurs et des localités.

b) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et d'autres ministères et secteurs concernés pour attirer les investissements des entreprises et des fonds d'investissement étrangers dans les activités scientifiques, technologiques et d'innovation au Vietnam ; mettre en œuvre des programmes de soutien pour améliorer la capacité de gestion de la technologie et la capacité créative des petites et moyennes entreprises.

c) Prioriser les ressources pour les projets clés sur le développement de la science, de la technologie et de l'innovation ; des instituts de recherche; des universités et laboratoires internationaux de normalisation; et des centres d'innovation nationaux, régionaux et locaux.

d) Promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité ; formuler et soumettre aux agences autorisées la publication de mécanismes et de politiques d'investissement pour créer une motivation pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation et l'application de la science, de la technologie et de l'innovation au service du développement socio-économique.

3. Ministère des Finances

a) Équilibrer le budget annuel de l'État pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation conformément aux dispositions légales ; assurer le plan annuel pour faciliter et améliorer l'efficacité des activités scientifiques, technologiques et d'innovation.

b) Promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité; et formuler et soumettre aux agences autorisées la publication de mécanismes et de politiques de financement pour créer une motivation pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation ; et l'application de la science, de la technologie et de l'innovation au service du développement socio-économique.

4. Ministère de l'Éducation et de la Formation

Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés dans la mise en œuvre des activités de formation des connaissances et des compétences en science, technologie et innovation, la formation STEM et STEAM dans les lycées, la formation et l'attraction des ressources humaines pour la science, la technologie et l'innovation dans les universités ; des activités visant à transformer les universités en centres de recherche solides.

5. Ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales

Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés dans la mise en œuvre des activités de formation sur la science, la technologie et l'innovation dans les écoles professionnelles.

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P6 ảnh 2Le développement de la science, de la technologie et de l'innovation est la principale politique nationale, jouant un rôle d’une percée stratégique dans la nouvelle période. Photo : VNA

6. Ministère de l'Intérieur

Promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité; et développer et soumettre aux agences autorisées la publication des mécanismes et des politiques sur l'organisation et le personnel pour créer la motivation pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation.

7. Ministère de l'Information et de la Communication

a) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés pour promouvoir l'efficacité des médias de masse et des nouveaux médias afin de créer des conditions favorables pour que les personnes et les entreprises aient l'accès aux produits scientifiques, technologiques et innovants et prestations de service.

b) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie pour développer des plateformes et des solutions de technologie de l'information et de communication au service du développement de la science, de la technologie et de l'innovation.

8. Ministère des Affaires étrangères

Coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés pour promouvoir la coopération internationale dans le domaine de la science, de la technologie et de l'innovation; attirer et mobiliser des ressources humaines hautement qualifiées de l'étranger et des Vietnamiens d'outre-mer pour participer aux activités scientifiques, technologiques et d'innovation au Vietnam.

9. Ministères, agences de niveau ministériel, agences rattachées au gouvernement, Comités populaires des provinces et villes du ressort central

a) Concrétiser et organiser la mise en œuvre des objectifs, orientations, tâches et solutions de la Stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation jusqu'en 2030 dans les stratégies et plans quinquennaux et annuels de développement des secteurs et des localités.

b) Organiser directement la mise en œuvre des objectifs, des tâches et des solutions stratégiques dans les domaines de la gestion de l'État des ministères, des secteurs et des localités.

c) Rendre compte annuellement de la mise en œuvre de la Stratégie au ministère de la Science et de la Technologie avant le 15 décembre pour résumer et faire rapport au Premier ministre.

10. Instituts de recherche, universités, autres organisations scientifiques et technologiques, entreprises

a) Organiser la mise en œuvre de la Stratégie dans le cadre de leurs fonctions et tâches assignées, et conformément aux dispositions légales en vigueur.

b) Concrétiser les objectifs, les orientations, les tâches et les solutions connexes dans la Stratégie nationale pour le développement de la science, de la technologie et de l'innovation jusqu'en 2030 dans leurs stratégies et plans de développement quinquennaux et annuels.

11. Les organisations sociopolitiques, les organisations sociopolitiques et professionnelles, les organisations sociales professionnelles, les organisations économiques, les organisations sociales et d'autres organisations participent activement à la mise en œuvre de la Stratégie conformément à leurs fonctions et tâches.

Article 3. La présente décision prend effet à compter de la date de sa signature.

Les ministres, les chefs d'agences de niveau ministériel et d'agences rattachées au gouvernement, les présidents des comités populaires des provinces et des villes du ressort central sont chargés de l'exécution de la présente décision. -VNA (Fin)

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et la Gouverneure générale d’Australie, Sam Mostyn. Photo: VNA

Renforcement des relations Vietnam - Australie

Le Vietnam et l’Australie ont établi un partenariat stratégique global, marquant un nouveau jalon dans leurs relations bilatérales et ouvrant la voie à une coopération plus profonde, plus substantielle et plus efficace.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, arrive à Kuala Lumpur. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale arrive en Malaisie

Le 16 septembre après-midi, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, accompagné de son épouse et d’une délégation de haut niveau, est arrivé à Kuala Lumpur pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’AIPA (Assemblée interparlementaire de l’ASEAN) et effectuer une visite officielle en Malaisie.

Le général Luong Tam Quang (droite) et Nikolaï Patrouchev, conseiller du président russe Vladimir Poutine et président du Conseil maritime de Russie. Photo: VNA

Hanoï et Moscou intensifient leur collaboration dans la sécurité et la technologie

Le Vietnam attache une grande importance à son amitié traditionnelle et à son partenariat stratégique global avec la Russie et souhaite les renforcer davantage, a affirmé le ministre de la Sécurité publique, le général Luong Tam Quang, en recevant le 19 septembre à Hanoï Nikolaï Patrouchev, conseiller du président russe Vladimir Poutine et président du Conseil maritime de Russie, en visite de travail au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, lors de la conférence nationale, à Hanoi, le 16 septembre. Photo : baochinhphu.vn

Quatre nouvelles résolutions pour propulser le développement révolutionnaire du Vietnam

L’application résolue et concertée de quatre résolutions du Politburo créera un nouvel élan et une forte impulsion pour des avancées décisives, a déclaré mardi 16 septembre à Hanoi le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, faisant référence aux résolutions portant sur l’intégration internationale, la sécurité énergétique nationale, l’éducation et la formation, et la santé publique.

Le procureur général du Parquet populaire suprême du Vietnam, Nguyên Huy Tiên lors de la cérémonie de signature de la Déclaration de Sanur Bali. Photo : VNA

Le Vietnam œuvre avec l’ASEAN pour lutter contre la criminalité transnationale

La déclaration, approuvée lors de la réunion des procureurs généraux de l’ASEAN (APAGM) à Bali, engage les procureurs régionaux à une coordination plus étroite pour lutter contre les infractions transnationales telles que les jeux d’argent en ligne, les escroqueries, la corruption, le blanchiment d’argent et le trafic transfrontalier d’actifs.

Photo d'illustration : VNA

Une nouvelle résolution pour garantir durablement la sécurité énergétique nationale

Lors d’une conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de plusieurs résolutions majeures du Bureau politique, tenue le 16 septembre à Hanoï, le président de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti, Nguyên Thanh Nghi, a souligné l’importance de la Résolution n°70-NQ/TW, adoptée le 20 août 2025 sur la sécurité énergétique nationale à l’horizon 2030, avec une vision jusqu’en 2045.

La résolution n°71 fixe des objectifs pour la construction d'un système éducatif moderne, égalitaire et de qualité. Photo : VNA

📝Édito: Éducation: une résolution de percée pour propulser le pays dans une nouvelle ère

La Résolution n°71-NQ/TW du Politburo sur les percées dans le développement de l’éducation et de la formation constitue un axe stratégique pour une croissance rapide et durable, aux côtés des résolutions n°57-NQ/TW et n°59-NQ/TW sur le développement révolutionnaire des sciences et technologies, de l’innovation et de la transformation numérique nationale, ainsi que de l’intégration internationale dans la nouvelle situation.

Conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de quatre résolutions du Bureau politique. Photo: VNA

Le Premier ministre souligne le rôle de la Résolution n°71 concernant l’éducation

Lors de la Conférence nationale consacrée à la mise en œuvre de quatre résolutions du Bureau politique, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présenté les points essentiels de la Résolution n°71-NQ/TW du 22 août 2025 sur la percée du développement de l’éducation et de la formation, ainsi que le Programme d’action du gouvernement pour son application.

L'ambassadeur de Malaisie au Vietnam, Dato' Tan Yang Thai. Photo: VNA

Le partenariat parlementaire Vietnam–Malaisie, moteur de la Vision de l’ASEAN

L'ambassadeur de Malaisie au Vietnam, Dato' Tan Yang Thai, a souligné les priorités de la 46ᵉ Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et l'importance de la visite officielle du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, en Malaisie du 16 au 20 septembre.