Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P6

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a signé la décision n° 569/QĐ-TTg du 11 mai portant sur la stratégie de développement scientifique et technologique et de l'innovation jusqu'en 2030.
Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P6 ảnh 1Gestion étatique unifiée de la science et de la technologie : La science et la technologie accompagnent toujours le développement du pays. Photo : VNA

Article 2. Organisation de la mise en œuvre

1. Ministère de la Science et de la Technologie

a) Assumer la responsabilité principale et élaborer des plans d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie du secteur de la science et de la technologie; exhorter les ministères, les secteurs concernés ainsi que les Comités populaires des provinces et des villes du niveau central à mettre en œuvre cette Stratégie et à rendre compte chaque année des résultats de la mise en œuvre au Premier ministre; organiser un examen préliminaire de la mise en œuvre de la Stratégie à l'échelle nationale d'ici la fin de 2025 et un examen final d'ici la fin de 2030.

b) Organiser l'élaboration et la mise en œuvre de plans quinquennaux et annuels pour la science, la technologie et l'innovation conformément à la Stratégie et au plan de développement socio-économique; de programmes et de projets scientifiques et technologiques nationaux, de programmes de recherche fondamentale axés sur les applications, de programmes de recherche axés sur l'innovation adaptée aux entreprises et au marché de la science et de la technologie.

c) Proposer une structure d'allocation budgétaire de l'État pour la science, la technologie et l'innovation comme base pour l'élaboration de plans budgétaires annuels.

d) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec les ministères et les secteurs concernés pour examiner, proposer ou demander aux agences concernées d'élaborer, de modifier et de compléter pour promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité ou de soumettre aux autorités compétentes pour la promulgation des mécanismes et des politiques, en particulier des mécanismes de coordination intersectorielle, et des politiques préférentielles en vue d'encourager le développement de la science, de la technologie et de l'innovation.

đ) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec les ministères et les secteurs concernés pour examiner, proposer ou demander aux agences concernées d'ajuster et de bâtir un système de mécanismes et de politiques synchrones afin de promouvoir les activités d'innovation associées à la science et à la technologie.

e) Assumer la responsabilité de l'élaboration d'un projet à soumettre au Premier ministre la décision sur la création d'un Conseil national de la science, de la technologie et de l'innovation afin de promouvoir la coordination entre les agences dans l'élaboration des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation; l'amélioration de l'efficacité opérationnelle des ministères et des secteurs dans le développement et l'application des résultats de la science, de la technologie et de l'innovation au développement socio-économique.

2. Ministère du Plan et de l'Investissement

a) Allouer des ressources pour réaliser les objectifs et les orientations de développement de la science, de la technologie et de l'innovation de la Stratégie dans le plan de développement socio-économique du pays, des secteurs et des localités.

b) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et d'autres ministères et secteurs concernés pour attirer les investissements des entreprises et des fonds d'investissement étrangers dans les activités scientifiques, technologiques et d'innovation au Vietnam ; mettre en œuvre des programmes de soutien pour améliorer la capacité de gestion de la technologie et la capacité créative des petites et moyennes entreprises.

c) Prioriser les ressources pour les projets clés sur le développement de la science, de la technologie et de l'innovation ; des instituts de recherche; des universités et laboratoires internationaux de normalisation; et des centres d'innovation nationaux, régionaux et locaux.

d) Promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité ; formuler et soumettre aux agences autorisées la publication de mécanismes et de politiques d'investissement pour créer une motivation pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation et l'application de la science, de la technologie et de l'innovation au service du développement socio-économique.

3. Ministère des Finances

a) Équilibrer le budget annuel de l'État pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation conformément aux dispositions légales ; assurer le plan annuel pour faciliter et améliorer l'efficacité des activités scientifiques, technologiques et d'innovation.

b) Promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité; et formuler et soumettre aux agences autorisées la publication de mécanismes et de politiques de financement pour créer une motivation pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation ; et l'application de la science, de la technologie et de l'innovation au service du développement socio-économique.

4. Ministère de l'Éducation et de la Formation

Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés dans la mise en œuvre des activités de formation des connaissances et des compétences en science, technologie et innovation, la formation STEM et STEAM dans les lycées, la formation et l'attraction des ressources humaines pour la science, la technologie et l'innovation dans les universités ; des activités visant à transformer les universités en centres de recherche solides.

5. Ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales

Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés dans la mise en œuvre des activités de formation sur la science, la technologie et l'innovation dans les écoles professionnelles.

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation/P6 ảnh 2Le développement de la science, de la technologie et de l'innovation est la principale politique nationale, jouant un rôle d’une percée stratégique dans la nouvelle période. Photo : VNA

6. Ministère de l'Intérieur

Promulguer des mécanismes et des politiques relevant de son autorité; et développer et soumettre aux agences autorisées la publication des mécanismes et des politiques sur l'organisation et le personnel pour créer la motivation pour les activités scientifiques, technologiques et d'innovation.

7. Ministère de l'Information et de la Communication

a) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés pour promouvoir l'efficacité des médias de masse et des nouveaux médias afin de créer des conditions favorables pour que les personnes et les entreprises aient l'accès aux produits scientifiques, technologiques et innovants et prestations de service.

b) Assumer la responsabilité principale et coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie pour développer des plateformes et des solutions de technologie de l'information et de communication au service du développement de la science, de la technologie et de l'innovation.

8. Ministère des Affaires étrangères

Coordonner avec le ministère de la Science et de la Technologie et les ministères et secteurs concernés pour promouvoir la coopération internationale dans le domaine de la science, de la technologie et de l'innovation; attirer et mobiliser des ressources humaines hautement qualifiées de l'étranger et des Vietnamiens d'outre-mer pour participer aux activités scientifiques, technologiques et d'innovation au Vietnam.

9. Ministères, agences de niveau ministériel, agences rattachées au gouvernement, Comités populaires des provinces et villes du ressort central

a) Concrétiser et organiser la mise en œuvre des objectifs, orientations, tâches et solutions de la Stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation jusqu'en 2030 dans les stratégies et plans quinquennaux et annuels de développement des secteurs et des localités.

b) Organiser directement la mise en œuvre des objectifs, des tâches et des solutions stratégiques dans les domaines de la gestion de l'État des ministères, des secteurs et des localités.

c) Rendre compte annuellement de la mise en œuvre de la Stratégie au ministère de la Science et de la Technologie avant le 15 décembre pour résumer et faire rapport au Premier ministre.

10. Instituts de recherche, universités, autres organisations scientifiques et technologiques, entreprises

a) Organiser la mise en œuvre de la Stratégie dans le cadre de leurs fonctions et tâches assignées, et conformément aux dispositions légales en vigueur.

b) Concrétiser les objectifs, les orientations, les tâches et les solutions connexes dans la Stratégie nationale pour le développement de la science, de la technologie et de l'innovation jusqu'en 2030 dans leurs stratégies et plans de développement quinquennaux et annuels.

11. Les organisations sociopolitiques, les organisations sociopolitiques et professionnelles, les organisations sociales professionnelles, les organisations économiques, les organisations sociales et d'autres organisations participent activement à la mise en œuvre de la Stratégie conformément à leurs fonctions et tâches.

Article 3. La présente décision prend effet à compter de la date de sa signature.

Les ministres, les chefs d'agences de niveau ministériel et d'agences rattachées au gouvernement, les présidents des comités populaires des provinces et des villes du ressort central sont chargés de l'exécution de la présente décision. -VNA (Fin)

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Promulgation de la stratégie de développement de la science, de la technologie et de l'innovation

Voir plus

Des travaux d'agrandissement de l'aéroport international de Phu Quôc en cours dans la zone spéciale de Phu Quôc, province d An Giang. Photo : VNA

L’Assemblée nationale atteste un plan d’investissement public sur la période 2026-2030

La résolution n° 27/2026/QH16 relative au plan d’investissement public à moyen terme pour la période 2026-2030 dispose que l’objectif principal est d’accroître l’efficacité des investissements publics afin qu’ils génèrent des retombées positives plus importantes, jouent un rôle moteur dans le développement et mobilisent un maximum de ressources non étatiques pour les investissements de développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et représentant permanent du Vietnam auprès des Nations Unies et des autres organisations internationales à Vienne, Vu Lê Thai Hoàng. Photo : VNA

La ratification de la Convention de Hanoi affirme l’engagement l’intégration du Vietnam

La récente ratification par le Vietnam de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité (Convention de Hanoi) souligne l’engagement politique ferme du Parti et de l’État en faveur de l’intégration internationale, tel que stipulé dans la résolution n° 59-NQ/TW du Politburo, publiée le 24 janvier 2025, a insisté l’ambassadeur Vu Lê Thai Hoàng lors d’un entretien avec l’Agence vietnamienne d’information (VNA).

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et la Première ministre sri-lankaise, Harini Amarasuriya, à l'aéroport international Bandaranaike de Colombo. Photo : VNA

Le plus haut dirigeant vietnamien entame une visite d'État au Sri Lanka

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien (PCV) et président de la République, To Lam, accompagné d'une importante délégation vietnamienne, est arrivé à Colombo le 7 mai au soir (heure locale), pour une visite d'État de deux jours au Sri Lanka.

Le Premier ministre Lê Minh Hung (à droite) et le président philippin Ferdinand Marcos Jr. Photo : VNA

Le Vietnam cultive ses liens amicaux et coopératifs avec les pays de l’ASEAN et la BAD

Le Premier ministre Lê Minh Hung a eu jeudi 7 mai à Cebu, aux Philippines, des rencontres bilatérales avec le sultan de Brunei Haji Hassanal Bolkiah ; le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr. ; le Premier ministre est-timorais Xanana Gusmão ; le Premier ministre cambodgien Hun Manet ; et le président de la Banque asiatique de développement (BAD) Masato Kanda.

Le dirigeant To Lam quitte Mumbai pour se rendre au Sri Lanka. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam achève avec succès sa visite d’État en Inde

Dans le cadre de sa visite en Inde, le dirigeant To Lam s’est entretenu avec le Premier ministre indien Narendra Modi, a assisté à l’échange de documents de coopération et à une rencontre avec la presse. Il a également rencontré la présidente indienne Droupadi Murmu, prononcé un discours politique au Conseil indien des affaires mondiales et participé au Forum Vietnam-Inde sur l’innovation...

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien Tô Lâm, serre la main du ministre en chef de l’Etat du Maharashtra, Devendra Fadnavis, le 7 mai. Photo : VNA

Le leader Tô Lâm reçoit le ministre en chef du Maharashtra Devendra Fadnavis

Le leader vietnamien a déclaré que Mumbai, la dernière étape de sa visite d’Etat en Inde, revêt une importance particulière, car elle devrait ouvrir des perspectives de coopération inédites et donner un nouvel élan au partenariat stratégique global entre le Vietnam et l’Inde après une décennie de développement.

Réunion des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN en amont du 48e Sommet de l’ASEAN, à Cebu, aux Philippines, le 7 mai. Photo : ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le Vietnam appelle à l’unité et à la coordination avant le 48e Sommet de l’ASEAN

Le Vietnam a souligné que, face à la complexité croissante de l’évolution de la situation mondiale et régionale, l’ASEAN doit préserver son unité et rester fidèle aux objectifs et priorités définis dans la Vision de la Communauté de l’ASEAN 2045, tout en mettant en œuvre avec vigueur et de manière concertée des mesures pour relever efficacement les défis grâce à une coordination intersectorielle et inter-piliers renforcée.

Le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du PCV et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies, Nguyên Thanh Nghi, rencontre à New Delhi le secrétaire général du Parti communiste indien (PCI), Doraisamy Raja. Photo: VNA

Renforcement des liens entre le Parti communiste du Vietnam et les forces communistes indiennes

Dans le cadre de la visite d’État en Inde du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du PCV et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies, Nguyên Thanh Nghi, a rencontré le 7 mai à New Delhi le secrétaire général du Parti communiste indien (PCI), Doraisamy Raja, ainsi qu’Arun Kumar, membre du Bureau politique du Parti communiste indien-marxiste (CPI-M).

Le Premier ministre Le Minh Hung arrive aux Philippines pour le 48e Sommet de l’ASEAN. Photo : VNA

Le PM Le Minh Hung arrive aux Philippines pour le 48e Sommet de l’ASEAN

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung est arrivé le 7 mai à Cebu, aux Philippines, pour participer au 48e Sommet de l’ASEAN. Il s’agit de sa première mission officielle à l’étranger en tant que chef du gouvernement et de sa première participation directe à une conférence multilatérale de haut niveau.

Porter le Partenariat stratégique global renforcé Vietnam – Inde à une nouvelle phase de développement

Porter le Partenariat stratégique global renforcé Vietnam – Inde à une nouvelle phase de développement

À l’invitation du Premier ministre indien Shri Narendra Modi, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam, a effectué une visite d’État en Inde du 5 au 7 mai 2026. Les deux parties ont publié, à cette occasion, la Déclaration conjointe sur le Partenariat stratégique global renforcé entre la République socialiste du Vietnam et la République de l’Inde, affirmant la coopération bilatérale multiforme.

Le secrétaire général du Parti et président To Lam en visite en Inde. Photo : VNA

Déclaration conjointe sur le Partenariat stratégique global renforcé Vietnam – Inde

Ce document consigne les résultats de la visite d’État du dirigeant vietnamien en Inde et réaffirme la volonté des deux pays de hisser leur relation à un niveau supérieur, fondé sur une convergence stratégique, une coopération substantielle et un engagement commun en faveur du multilatéralisme, du développement durable et de la stabilité régionale et internationale.