Le vice-ministre de l’Éducation et de la Formation, Bùi Van Ga, félicite le groupe de rédacteurs. Photo: http://giaoducthoidai.vn

Hanoi (VNA) - Le vice-ministre de l’Éducation et de la Formation, Bùi Van Ga, président du Conseil de la réception des travaux du projet d’élaboration du dictionnaire Viêt-Khmer, Khmer-Viêt, a présidé, le 26 octobre à Hanoi, la cérémonie de réception des travaux de cet ouvrage.

Ce projet​, présidé par le ​ministère de l’Éducation et de la Formation, est réalisé par l’Université de Trà Vinh​. Le prof​. associé-docteur Pham Tiêt Khanh, recteur de cette Université, en est le responsable.

Selon le prof​. associé-docteur Nguyên Sy Tuân, membre du Conseil, ce projet a pour objectif de répondre aux besoins des élèves et étudiants de langues Viêt et Khmer, notamment les 1,4 million de Khmers du Nam Bô. Ce projet ajoute des mots et termes dans les domaines politique, économique, culturel et scientifique.

Ce dictionnaire​ comprend environ 42.000 entrées​ ; trois versions numériques Viêt-Khmer et Khmer-Viêt, dont un dictionnaire installé sur les téléphones mobiles, les tablettes ; un dictionnaire en ligne provisoirement disponible sur le site web de l’Université de Trà Vinh ; et un disque CD de ce dictionnaire.

Le vice-ministre Bùi Van Ga a fait grand cas d​es ​efforts du groupe d’élaboration de ce dictionnaire, qui a terminé à temps cet ouvrage pour accueillir le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Cambodge.

Il a proposé au ministère du Plan et de l’Investissement d’octroyer un budget à l’Université de Trà Vinh pour publier ce dictionnaire cette année en l’honneur de l’anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. -NDEL/VNA