An Ngai: le bonheur est dans les galettes…

Situé à Long Diên, qui est un district rattaché à la province méridionale de Bà Ria - Vung Tàu, la commune d’An Ngai est réputée pour ses galettes de riz.

Photo : VOV
Photo : VOV

Hanoï (VNA) - Situé à Long Diên, qui est un district rattaché à la province méridionale de Bà Ria - Vung Tàu, la commune d’An Ngai est réputée pour ses galettes de riz. Pour les habitants, la confection de ces galettes de riz est non seulement une tradition artisanale, mais également une tradition familiale, qui se transmet de génération en génération. Depuis quelques années, les autorités locales s’emploient à développer ce métier ancestral, le but étant d’accélérer la restructuration économique, de créer des emplois et d’améliorer les revenus des habitants.

Personne ne saurait dire à quand remonte cette tradition. Ce que l’on sait, en revanche, c’est qu’au départ, les galettes de riz étaient destinées à l’usage quotidien, et non au commerce. Et puis, petit à petit, le cercle des amateurs s’est agrandi, jusqu’à dépasser les limites de la province… Il n’en fallait pas davantage pour que ce qui n’était qu’une tradition locale devienne une affaire commerciale, sans pour autant que l’aspect artisanal en pâtisse.

Le coût de production est d’autant plus faible que les ingrédients sont basiques et à portée de main… C’est un travail matinal, par contre, qui débute vers 4 heures du matin pour s’achever à midi : le temps qu’il faut à une personne normalement constituée pour confectionner entre 1.200 à 1.500 galettes.

2.jpg
Photo : VOV

Il faut savoir que pour 100 galettes de riz, on peut empocher 35.000 dôngs, ce qui revient à dire, si l’on admet donc que l’on peut en faire entre 1.200 et 1.500, que l’on peut gagner chaque jour entre 420.000 et 525.000 dôngs: ce n’est pas encore ce qu’on appelle familièrement «palper la grosse galette», mais ce n’est pas si mal!... Aujourd’hui, les cuisinières électriques ont remplacé les fours en terre cuite: ce que l’on a perdu en charme artisanal, on l’a gagné en rendement et en efficacité…

Truong Van Hiên, lui, est un vieux de la vieille. Il est l’héritier d’une longue lignée de fabricants de galettes...

«Avant, on faisait ça un peu en dilettante… Mais les autorités locales ont organisé des ateliers pour apprendre aux habitants de nouveaux modes de production. Elles les ont également encouragé à créer des coopératives pour stabiliser la production, et à participer au programme ‘À chaque commune son produit’ pour promouvoir la marque des galettes de riz d’An Ngai», nous explique-t-il.

Actuellement, An Ngai compte près de 130 foyers producteurs de galettes de riz, lesquelles garantissent des revenus stables à près de 260 personnes. Depuis quelques années, grâce au programme «À chaque commune son produit», An Ngai s’emploie à développer une production marchande, le but étant de promouvoir la marque de ses galettes de riz et de garantir l’écoulement de produits, comme l’a souligné Lê Thi Hoàng Oanh, cheffe adjointe du comité d’organisation du comité du Parti du district de Long Diên.

«Nous avons aidé les foyers producteurs à se moderniser, en passant des fours traditionnels aux cuisinières électriques. Ces foyers ont également reçu des soutiens financiers pour investir dans des moulins à farine électriques et dans un système de claies en bamboupour sécher les galettes», nous dit-elle.

Dans toute la province de Bà Ria - Vung Tàu, les coopératives s’associent avec les producteurs pour assurer l’écoulement des produits et stabiliser les prix. Les producteurs sont par contre tenus de respecter des normes d’hygiène assez strictes pour pouvoir exporter à l’étranger.

En 2013, An Ngai devenait le premier village d’artisanat traditionnel de la province de Bà Ria - Vung Tàu. Dans l’intervalle, il est aussi devenu une destination touristique… et gourmande… - VOV/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.