Présentation de la version en russe du Kieu

Le comité populaire de la province de Ha Tinh et l’Académie des sciences sociales du Vietnam ont présenté vendredi la version en russe du Kieu, à l’occasion du 250ème anniversaire de son auteur.
Présentation de la version en russe du Kieu ảnh 1Photo: VNA

Le comité populaire de la province de Ha Tinh et l’Académie des sciences sociales du Vietnam ont présenté vendredi la version en russe du Kieu, à l’occasion du 250ème anniversaire de son auteur, le grand poète Nguyen Du.

Il s’agit du fruit d’un groupe de traducteurs qui comprend Nguyen Huy Hoang, Doan Tu Huyen, Vu The Khoi pour le côté vietnamien et Vassili Popov, côté russe.

Nguyen Huy Hoang, rédacteur général de l’ouvrage : "Le livre a été traduit en une courte période, trop courte pour traduire un tel chef-d’oeuvre. Il existe donc certainement des lacunes. Nous souhaitons recevoir des suggestions de la part des lecteurs pour le perfectionner lors de la prochaine réédition. La publication de cette version en russe du Kieu coïncide avec le 65èmeanniversaire des relations Vietnam-Russie. Nous espérons donc qu’il soit une sorte de passerelle culturelle entre les deux peuples".

Le poète Vassili Popov : "Je suis très honoré de traduire cette oeuvre poétique classique du Vietnam en russe. Le grand poète Nguyen Du pourrait être comparé au grand poète russe Alexandre Pouchkine. Après avoir traduit cette oeuvre, j’ai l’impression d'être devenu une autre personne, plus mûre".

Jusqu’à présent, le Kieu a été traduit dans une bonne vingtaine de langues avec 35 versions différentes. -VOV/VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.

La réalisatrice Nguyên Bông Mai. Photo: vietnamnet.vn

Le Vietnam diffuse son message de paix et de préservation culturelle au Venezuela

Le Vietnam a apporté un vent de diversité culturelle à la « Conférence internationale des peuples autochtones pour la paix et le développement » tenue les 8 et 9 décembre à Caracas, au Venezuela. Seule nation asiatique présente à cet événement international, le Vietnam a mis l'accent sur la préservation de l'identité nationale comme fondement de la paix.