Présentation de la version en russe du Kieu

Le comité populaire de la province de Ha Tinh et l’Académie des sciences sociales du Vietnam ont présenté vendredi la version en russe du Kieu, à l’occasion du 250ème anniversaire de son auteur.
Présentation de la version en russe du Kieu ảnh 1Photo: VNA

Le comité populaire de la province de Ha Tinh et l’Académie des sciences sociales du Vietnam ont présenté vendredi la version en russe du Kieu, à l’occasion du 250ème anniversaire de son auteur, le grand poète Nguyen Du.

Il s’agit du fruit d’un groupe de traducteurs qui comprend Nguyen Huy Hoang, Doan Tu Huyen, Vu The Khoi pour le côté vietnamien et Vassili Popov, côté russe.

Nguyen Huy Hoang, rédacteur général de l’ouvrage : "Le livre a été traduit en une courte période, trop courte pour traduire un tel chef-d’oeuvre. Il existe donc certainement des lacunes. Nous souhaitons recevoir des suggestions de la part des lecteurs pour le perfectionner lors de la prochaine réédition. La publication de cette version en russe du Kieu coïncide avec le 65èmeanniversaire des relations Vietnam-Russie. Nous espérons donc qu’il soit une sorte de passerelle culturelle entre les deux peuples".

Le poète Vassili Popov : "Je suis très honoré de traduire cette oeuvre poétique classique du Vietnam en russe. Le grand poète Nguyen Du pourrait être comparé au grand poète russe Alexandre Pouchkine. Après avoir traduit cette oeuvre, j’ai l’impression d'être devenu une autre personne, plus mûre".

Jusqu’à présent, le Kieu a été traduit dans une bonne vingtaine de langues avec 35 versions différentes. -VOV/VNA

Voir plus

Présence des experts au séminaire organisé à Hô Chi Minh-Ville, le 23 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam cherche à attirer davantage de tournages étrangers

Des experts français, australiens et singapouriens ont constaté que le Vietnam ne dispose pas d’un cadre politique formel pour les cinéastes et ont recommandé la création d’une commission du film centralisée – un modèle largement adopté sur d’autres marchés pour la production de longs métrages, de programmes télévisés et de publicités.

Le vice-président de la VUFO, Dong Huy Cuong. Photo: VNA

Hanoi accueille le Festival de l’amitié Vietnam-États-Unis

Le vice-président de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam (VUFO), Dong Huy Cuong, a décrit les relations Vietnam-États-Unis comme une relation unique, marquée par de nombreux hauts et bas, mais qui a évolué vers un modèle de réconciliation entre les deux pays.

Lors du festival, l’association « Tiếng tơ đồng » a présenté des spectacles de musique traditionnelle de Huê. Photo : VNA

Cergy (France) au chevet de l’ancienne capitale impériale de Huê après les inondations

Alors que le Centre du Vietnam, dont la ville de Huê, subissent les lourdes conséquences des catastrophes naturelles les plus graves de ces dernières années, le partenariat décentralisé établi avec la ville française de Cergy s’affirme comme un pilier essentiel de résilience. Cette coopération s’est transformée en un véritable soutien solidaire, mobilisant activement non seulement les autorités locales, mais aussi les associations et la diaspora vietnamienne en France, toutes unies pour accompagner l’ancienne capitale impériale dans cette épreuve.

Le site a été découvert en 1969.

Vuon Chuoi, un village vietnamien de 4.000 ans révélé au cœur de Hanoï

Le site archéologique de Vuon Chuoi à Hanoï a été découvert en 1969. Il illustre de manière vivante le processus d’occupation et de développement continu des communautés anciennes sur le territoire de Thang Long – Hanoï pendant près de 4.000 ans, à travers les différentes phases culturelles Phung Nguyen – Dong Dau – Go Mun – Pré-Dong Son – Post-Dong Son.

L'actrice japonaise Akari Nakatani joue dans le court métrage «A Taste Like Nothing » du jeune réalisateur vietnamien Phan Bao Tuân. Photos : gracieuseté de Phan Bao Tuân

Le court-métrage vietnamien savoure une saveur internationale au Japon

Suscitant un vif intérêt et un avant-goût de succès, le court-métrage «A Taste Like Nothing» du jeune réalisateur vietnamien Phan Bao Tuân a été sélectionné et récompensé par un Prix d’excellence lors de la compétition du Festival international du film de Shinshu Suwa à Nagano, au Japon.

Valoriser le patrimoine culturel pour un avenir durable

Valoriser le patrimoine culturel pour un avenir durable

Plus de 4.000 ans d’histoire ont légué au peuple vietnamien un patrimoine culturel d’une richesse exceptionnelle et d’une grande diversité. Il constitue non seulement un bien précieux de la nation, mais aussi une ressource essentielle pour le développement durable du pays.