Littérature : un regard sur le Vietnam du début du XXe siècle

Une table ronde intitulée « Le Vietnam du début du XXe siècle à travers le regard d’écrivains français » a été organisée le 26 avril à l’Institut français de Hanoi (l’Espace).
Littérature : un regard sur le Vietnam du début du XXe siècle ảnh 1La table ronde « Le Vietnam du début du XXe siècle à travers le regard d’écrivains français », le 26 avril à l'Espace. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - ​Une table ronde intitulée « Le Vietnam du début du XXe siècle à travers le regard d’écrivains français » a été organisée le 26 avril à l’Institut français de Hanoi (l’Espace), à l’occasion de la prochaine parution en vietnamien du recueil La douane, la gabelle, l’alcool.

Organisée conjointement par l’Institut français de Hanoi (L’Espace) et la Maison d’édition Nha Nam, cette table ronde avait pour but de présenter au public le recueil La douane, la gabelle, l’alcool qui va bientôt être publié par Nha Nam. Il rassemble des articles écrits par quatre célèbres auteurs français : Louis Roubaud, Roland Dorgeles, Léon Werth et Michel Duc Chaigneau, traduits en vietnamien par Lê Trong Sâm.

La colonisation française a dominé le Vietnam à partir de 1883. Beaucoup d’insurrections ont tenté de secouer le joug colonial, avec plus ou moins de succès. C’est la Révolution d’août 1945, sous la direction du Parti communiste vietnamien, qui a mis fin à la domination française, ouvrant une ère d’indépendance et de liberté.

«Au début du XXe siècle, beaucoup de journalistes et d’écrivains français sont venus au Vietnam, ont visité le pays, rencontré les gens, témoigné d’événements et reflété la vérité sur place», a rappelé Emmanuel Labrande, directeur de l’Espace, en ouvrant cette table ronde. Et d’ajouter que ces français ont décrit la vie, les mœurs, les paysages du Vietnam de cette époque. Ils ont également reflété les mouvements, les insurrections des différentes couches sociales, notamment  des personnalités progressives, en dénonçant les crimes de la colonisation française.

«Nous n’avons pas suffisamment fait attention à regrouper les œuvres des étrangers sur le Vietnam, qui sont pourtant nombreuses», a estimé le chercheur littéraire Lai Nguyên Ân. «Je souhaite que ces œuvres soient l’objet d’études de la part des historiens et des sociologues, a-t-il poursuivi. Les jeunes Vietnamiens doivent également s’y intéresser.»

«Un grand nombre d’écrivains, de chercheurs, de journalistes français sont venus au Vietnam à la fin du XIXe siècle et au début de XXe siècle dans le but de découvrir et comprendre ce pays», a souligné le critique littéraire Mai Anh Tuân. Selon lui, leurs articles sont des témoignages précieux. «Ils ont contribué à présenter l’image du Vietnam à cette époque, aux Français mais également à d’autres pays dans le monde», a-t-il insisté.

Pour conclure, citons un extrait dans Saigon de Léon Werth (1878-1955), dans l’ouvrage La Cochinchine. Arrivé au Vietnam en 1925, Léon Werth a rencontré un univers étranger. Il s'immerge dans les paysages, les senteurs, les goûts nouveaux. Et il a découvert l’âme des Vietnamiens. Voici cet extrait : «J'ajoute que je suis parmi les Européens pour qui les Annamites aussi ont une âme. Et les conversations du bord m'ont prouvé déjà qu'ils sont une exception. Mais moi, qui ne connais pas du tout l'âme annamite, je m'étonne déjà de ce que cette âme annamite soit si simple, si facile à atteindre, qu'on la puisse aussi aisément faire coïncider avec de rondes formules». -CVN/VNA

Voir plus

À Ninh Binh, une immense œuvre d’art pousse… dans les rizières

À Ninh Binh, une immense œuvre d’art pousse… dans les rizières

Depuis plusieurs années, au rythme des semis de printemps, les rizières de Tam Coc – Bich Dong deviennent le théâtre d’une création collective unique. Artistes et habitants y donnent vie à d’immenses fresques de riz, patiemment dessinées le long de la paisible rivière Ngo Dong.

En 2025, « Duo Love » avait déjà remporté la médaille d’or au Festival international du cirque d’Almaty (Kazakhstan) et la médaille d’argent au Festival international « Sans frontières » en Russie. Photo : VNA

Diffuser les valeurs de la culture vietnamienne au monde, contribuant à renforcer le « soft power » national

Dans un contexte d’intégration et de mondialisation croissantes, le Vietnam met en avant la culture comme levier stratégique pour affirmer son identité et renforcer son soft power. À travers des événements artistiques internationaux majeurs, les artistes vietnamiens participent activement à la diffusion des valeurs culturelles nationales, tout en consolidant la position du pays sur la scène mondiale.

Mise en valeur du potentiel du patrimoine archéologique de Tràng An

Mise en valeur du potentiel du patrimoine archéologique de Tràng An

Après l’inscription du Complexe paysager de Trang An au patrimoine mondial culturel et naturel de l’UNESCO, et conformément aux recommandations du Centre du patrimoine mondial, la province de Ninh Bình a lancé de nombreux programmes de recherche visant à enrichir davantage les valeurs du site.

Une démonstration d’écriture calligraphique. Photo : VNA

Hai Phong célèbre la tradition du respect des maîtres au Van Mieu Mao Dien

Le festival, qui se déroule du 4 au 6 avril, propose de nombreux rituels, activités culturelles et jeux populaires, dont la cérémonie d’offrande des caractères sacrés autour du thème « Tôn su trong dao » – qui exprime le respect et la reconnaissance envers les enseignants ainsi que l’attachement au savoir et aux valeurs morales.

La couleur rose de la pagode se détache harmonieusement sous le ciel bleu, au cœur des rizières de la région de Bay Nui, à An Giang. Photo : Thanh Sang / VNA

Pagode Hang Cong : un édifice rose unique à An Giang

Située dans la commune de Tri Ton, dans la province d’An Giang, dans le Sud du Vietnam, la pagode Krang Kroch, également connue sous le nom de pagode Hang Cong, est un temple bouddhiste theravada khmer vieux de plus d’un siècle. Étroitement liée à la vie culturelle et spirituelle de la communauté khmère de la région de Bay Nui, elle se distingue par sa rare teinte rose et son architecture traditionnelle khmère. Plus qu’un simple lieu de culte, elle constitue aujourd’hui une destination prisée des visiteurs désireux de découvrir l’identité culturelle singulière de la province d’An Giang.