Les Viet Kieu s’orientent vers leur pays natal et s'unissent pour lutter contre le COVID-19

Bien qu'également touchés par la pandémie de COVID-19, les Vietnamiens résidant à l’étranger (Viet Kieu) s’orientent toujours à la Patrie, en contribuant activement à la prévention et au contrôle de
Les Viet Kieu s’orientent vers leur pays natal et s'unissent pour lutter contre le COVID-19 ảnh 1M. David Duong, expatrié américain, Président de California Waste Solutions (CWS) a présenté 250 ventilateurs à oxygène au Vietnam. (Photo : VNA)

Bien qu'également touchés par la pandémie de COVID-19, les Vietnamiens résidant à l’étranger (Viet Kieu) s’orientent toujours à la Patrie, en contribuant activement à la prévention et au contrôle de l'épidémie de COVID-19, protégeant ainsi la santé de la population du pays natal.

On peut noter par exemple des Viet Kieu au Japon, aux États-Unis, en Allemagne, en Australie, en France, en Suisse, en Hongrie, au Canada, en Russie, en République tchèque... et certaines personnes typiques telles que Tran Ngoc Phuc, président de Metran Co., Ltd au Japon ; Steve Bui, président de Delta E&C Financial Investment and Consulting Group (siège au Japon) ; Dr Phan Bich Thien, expatrié hongrois, vice-président de l'Association des Vietnamiens en Hongrie ; l’homme d'affaires Nguyen Hoai Bac, résident vietnamien au Canada...

Selon le Comité d'État pour les Vietnamiens résidant à l’étranger, en 2020, les Viet Kieu dans de nombreux pays ont apporté près de 80 milliards de dongs, ainsi que de nombreux biens et articles pour la prévention et le contrôle de l'épidémie de COVID-19 et pour aider les populations de la région du Centre à surmonter les conséquences des inondations.

En 2021, en réponse à l'appel des dirigeants du Parti et de l'Etat, faisant preuve de patriotisme et de solidarité, et agissant de manière responsable pour le pays, notamment dans le contexte difficile

du pays où l'épidémie de COVID-19 évolue de façon complexe, les Viet Kieu continuent de mener des actions concrètes et significatives pour partager avec les compatriotes dans le pays.

Selon le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, jusqu'à présent, les Vietnamiens résidant à l’étranger ont fait don de plus de 50 milliards de dongs ainsi que de nombreux équipements et articles médicaux pour soutenir le Fonds de vaccins anti-COVID-19 ainsi que la prévention et le contrôle de la pandémie au Vietnam.

Plus récemment, une cargaison contenant plus de 6,2 tonnes d'équipements et de fournitures médicales à la suite du vol VN9 (opéré par Vietnam Airlines au départ de San Francisco, États-Unis) a atterri en toute sécurité à l'aéroport de Noi Bai dans la matinée du 25 août. La valeur totale estimée de l'expédition est d'environ un million d’USD.

Face à l'évolution de la situation épidémique dans le pays, l'ambassade du Vietnam au Japon ayant une grande communauté vietnamienne avec près de 449 000 personnes a organisé une campagne de soutien au Fonds pour les vaccins anti-COVID-19.

Dès la cérémonie de lancement, le personnel de l'ambassade et des agences de représentation du Vietnam au Japon a fait don de près de 105 millions de dongs au Fonds de vaccins anti-COVID-19.

Des hommes d'affaires vietnamiens et des Viet Kieu  au Japon ont également fait don de plus de 2 millions de yens (plus de 400 millions de dongs) au Fonds de vaccins contre le COVID-19.

En Allemagne, depuis de nombreux mois, les particuliers, associations et entreprises vietnamiennes ont mené et continuent de mener de nombreuses activités de collecte de fonds pour soutenir la lutte contre la pandémie de COVID-19 dans le pays, sous de nombreuses formes comme le soutien au Fonds de vaccins anti-COVID-19, l’achat des kits de test ou du matériel médical et des équipements de protection.

Les Vietnamiens résidant à l’étranger dans de nombreux pays se sont activement coordonnés avec les agences de représentation vietnamiennes à l'étranger pour déployer la diplomatie des vaccins, mobilisant le pays hôte pour soutenir les vaccins et les produits médicaux pour le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a souligné que le Parti, l'Etat et le peuple du pays apprécient toujours les sentiments, les gestes, le soutien et le partage précieux des Viet Kieu pour le pays.

La communauté vietnamienne à l’étranger compte maintenant environ 5,3 millions de personnes résidant dans plus de 130 pays et territoires. Le Parti et l'État considèrent toujours que la communauté vietnamienne d'outre-mer fait partie intégrante de la nation vietnamienne.

Au fil des années, le travail de soutien aux Vietnamiens résidant à l’étranger a été mis en œuvre de manière globale, aidant ainsi les Viet Kieu à améliorer progressivement leur statut juridique, à stabiliser leur vie et à s'intégrer activement dans la société d'accueil.

Depuis que la pandémie de COVID-19 a éclaté dans le monde au début de 2020, bien qu'il y ait encore de nombreuses difficultés dans le pays, le Parti et l’État accordent toujours une grande attention à la communauté vietnamienne à l’étranger.

Le gouvernement a mis en œuvre de manière synchrone de nombreuses politiques et mesures pour protéger les citoyens, soutenant et encourageant pratiquement les compatriotes à se conformer aux mesures de prévention et de contrôle de l'épidémie du pays hôte, et à surmonter les difficultés de la pandémie.

Le ministère des Affaires étrangères et les missions de représentation du Vietnam à l'étranger ont activement fait en sorte que le pays hôte veille à soutenir et à créer les conditions permettant à la communauté vietnamienne de stabiliser la vie et de minimiser l'impact de la pandémie. Dans le même temps, plus de 540 vols ont été effectués pour ramener environ 136 000 citoyens chez eux en toute sécurité. -VietnamPlus

Voir plus

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.