Vietnam-Russie: Entretien Trân Dai Quang - Vladimir Poutine

Le Vietnam et la Russie vont dynamiser leur partenariat stratégique intégral

Le président vietnamien Trân Dai Quang et son homologue russe Vladimir Poutine ont affirmé leur volonté de promouvoir davantage les relations de partenariat stratégique intégral entre les deux pays, lors d
Moscou (VNA) –  Le président vietnamien Trân Dai Quang et son homologue russe Vladimir Poutine ont affirmé leur volonté de promouvoir davantage les relations de partenariat stratégique intégral entre les deux pays, lors de leur entretien, jeudi 29 juin à Moscou.
Le Vietnam et la Russie vont dynamiser leur partenariat stratégique intégral ảnh 1Le président Trân Dai Quang (à droite) et son homologue russe Vladimir Poutine, le 29 juin à Moscou. Photo : VNA

Saluant la première visite officielle en Russie du président Trân Dai Quang depuis son investiture, le président Vladimir Poutine a affirmé que la Russie considère toujours le Vietnam comme l’un de ses partenaires prioritaires en Asie-Pacifique, et s’est déclaré convaincu que cette visite créera une nouvelle impulsion au développement des relations bilatérales dans les temps à venir.

Le président Trân Dai Quang a lui affirmé l’option conséquente du Vietnam de faire grand cas, de prioriser la consolidation et le renforcement des relations de partenariat stratégique intégral avec la Russie, de promouvoir une coopération bilatérale efficace dans tous les domaines sur la base d’une bonne exploitation des potentialités de chaque pays.

Dans une ambiance d’amitié, de haute confiance et de compréhension mutuelle, les présidents Trân Dai Quang et Vladimir Poutine ont échangé leurs avis, et se sont accordés sur plusieurs mesures destinées à accélérer la coopération bilatérale dans différents domaines, exprimé leur volonté de renforcer les relations de partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie, dans l’intérêt durable des deux pays.

Les deux dirigeants ont exprimé leur satisfaction du fait que les relations politiques de confiance entre les deux pays ne cessaient de se consolider à travers le maintien des échanges réguliers de délégations à tous les niveaux, notamment à haut niveau, le maintien des mécanismes efficaces de dialogue et de consultation. 

En particulier, au programme de 2017 des deux pays figurent plusieurs activités diplomatiques importantes de leurs hauts dirigeants. La Russie a affirmé continuer de coopérer avec le Vietnam sur l’organisation réussie de l’Année de l’APEC 2017. Le président Trân Dai Quang a solennellement invité le président Vladimir Poutine à effectuer une visite officielle au Vietnam et à assister au Sommet de l’APEC au Vietnam. Le président Vladimir Poutine a sincèrement remercié le président Trân Dai Quang pour l’invitation qu’il a accepté avec plaisir.

Notant avec satisfaction les résultats de la coopération économique et commerciale bilatérale durant ces derniers temps, les deux dirigeants ont estimé que les deux pays devraient poursuivre leurs efforts l’élan de croissance positive des relations commerciales actuelles à hauteur des bonnes relations politiques bilatérales, s’efforcer d’atteindre l’objectif de 10 milliards de dollars d’échanges commerciaux en 2020.

Les deux parties ont convenu de travailler en étroite collaboration à la mise en œuvre efficace de l’accord de libre-échange Vietnam-Union économique eurasiatique (UEEA) effectif en octobre 2016 pour profiter au maximum des avantages qu’il représente pour élargir la coopération économique, commerciale, d’investissement bilatérale; de créer des conditions favorables aux entreprises des deux pays dans leurs activités d’export-import, y compris la signature rapide de l’accord sur le contrôle de la sécurité sanitaire des aliments, l’intensification des activités de promotion commerciale, et l’élargissement du règlement des transactions en monnaie nationale.

Les deux parties ont convenu de déployer activement des projets d’investissement prioritaires dans chacun des deux pays, dont les coentreprises du pétrole et du gaz au Vietnam et en Russie, le projet de parc d’industrie légère dans la province de Moscou, les projets du groupe TH dans certaines localités russes ; de fonder rapidement des coentreprises de construction automobile ; d’étudier de nouveaux projets de coopération dans l’énergie, les infrastructures, d’examiner les possibilités de poursuite de la coopération dans l’utilisation de l’énergie nucléaire à des fins pacifiques.

Les deux parties ont affirmé continuer de coopérer de manière étroite et efficace dans la défense et la sécurité, en particulier dans les techniques militaires ; convenu d’élargir leur coopération dans d’autres domaines potentiels comme les sciences et technologies, l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le travail et la coopération décentralisée. Le Vietnam va assister la Russie dans l’organisation réussie des Journées de la culture russe au Vietnam en 2017.

Le président Trân Dai Quang a remercié les dirigeants et les organismes compétents russes pour avoir soutenu et aidé la communauté vietnamienne en Russie ces dernières années, et souhaité que la partie russie continue de lui créer des conditions favorables. 

Il a également rappelé les sentiments du peuple vietnamien envers la Russie, et souligné que le Vietnam reste toujours reconnaissant des soutiens et aides énormes et efficaces accordés par le gouvernement et le peuple russes au peuple vietnamien durant la lutte pour la libération et la réunification nationales d’hier et l’œuvre d’édification et de défense nationales d’aujourd’hui.

Le président Trân Dai Quang a exprimé son émotion devant les sentiments accordés par le président Vladimir Poutine au Vietnam et à son peuple, et l’intérêt qu’il porte au développement des relations de partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

Les deux dirigeants se sont également échangés sur certaines questions régionales et internationales d’intérêt commun, ont convenu de poursuivre leur coopération étroite dans les forums multilatéraux comme l’ONU, l’APEC, l’ASEM comme dans le cadre de coopération ASEAN-Russie.

Echangeant leurs vues sur les récentes évolutions complexes de la situation en Mer Orientale, les deux dirigeants ont souligné à l’unanimité leur attachement au règlement pacifique des différends, à l’exclusion de tout recours à la menace ou à l’emploi de la force, conformément au droit international, notamment de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982 ; l’importance d’appliquer pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de parvenir rapidement à l’élaboration d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

A l’issue de leur entretien, les deux présidents ont supervisé la signature d’une série de documents de coopération importants, avant d’annoncer l’adoption d’une déclaration commune sur les résultats de la visite officielle en Russie du président Trân Dai Quang, et d’informer la presse internationale des résultats de leur entretien.

Les documents conclus comprennent le statut d’activité du haut groupe de travail Vietnam-Russie sur les projets d’investissement prioritaires, l’aide-mémoire entre le ministère vietnamien des Sciences et des Technologies du Vietnam et le groupe russe Rosatom sur la construction du Centre des sciences et des technologies nucléaires au Vietnam, l’accord entre la Banque d’Etat du Vietnam et l’Autorité de supervision financière de la Fédération de Russie sur la lutte contre le blanchiment de l’argent sale et le financement du terrorisme, l’accord de coopération entre l’Agence vietnamienne d’information (VNA) et l’agence de presse russe Sputnik, le programme de coopération dans l’aérospatiale entre l’Académie des sciences et des technologies du Vietnam et le groupe russe Roscosmos pour la période 2017-2022. – VNA

Voir plus

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.

Pham Thi Minh Huong, vice-présidente de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger. Photo : VNA

Les Vietnamiens du Laos s’engagent pour le développement national

En tant qu’entrepreneure au Laos, Pham Thi Minh Huong s’engage à œuvrer pour favoriser le partage des expertises, le transfert de technologies et la formation des ressources humaines, notamment des jeunes, tout en promouvant le prestige des entreprises vietnamiennes au Laos.