Vietnam-Russie: Entretien Trân Dai Quang - Vladimir Poutine

Le Vietnam et la Russie vont dynamiser leur partenariat stratégique intégral

Le président vietnamien Trân Dai Quang et son homologue russe Vladimir Poutine ont affirmé leur volonté de promouvoir davantage les relations de partenariat stratégique intégral entre les deux pays, lors d
Moscou (VNA) –  Le président vietnamien Trân Dai Quang et son homologue russe Vladimir Poutine ont affirmé leur volonté de promouvoir davantage les relations de partenariat stratégique intégral entre les deux pays, lors de leur entretien, jeudi 29 juin à Moscou.
Le Vietnam et la Russie vont dynamiser leur partenariat stratégique intégral ảnh 1Le président Trân Dai Quang (à droite) et son homologue russe Vladimir Poutine, le 29 juin à Moscou. Photo : VNA

Saluant la première visite officielle en Russie du président Trân Dai Quang depuis son investiture, le président Vladimir Poutine a affirmé que la Russie considère toujours le Vietnam comme l’un de ses partenaires prioritaires en Asie-Pacifique, et s’est déclaré convaincu que cette visite créera une nouvelle impulsion au développement des relations bilatérales dans les temps à venir.

Le président Trân Dai Quang a lui affirmé l’option conséquente du Vietnam de faire grand cas, de prioriser la consolidation et le renforcement des relations de partenariat stratégique intégral avec la Russie, de promouvoir une coopération bilatérale efficace dans tous les domaines sur la base d’une bonne exploitation des potentialités de chaque pays.

Dans une ambiance d’amitié, de haute confiance et de compréhension mutuelle, les présidents Trân Dai Quang et Vladimir Poutine ont échangé leurs avis, et se sont accordés sur plusieurs mesures destinées à accélérer la coopération bilatérale dans différents domaines, exprimé leur volonté de renforcer les relations de partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie, dans l’intérêt durable des deux pays.

Les deux dirigeants ont exprimé leur satisfaction du fait que les relations politiques de confiance entre les deux pays ne cessaient de se consolider à travers le maintien des échanges réguliers de délégations à tous les niveaux, notamment à haut niveau, le maintien des mécanismes efficaces de dialogue et de consultation. 

En particulier, au programme de 2017 des deux pays figurent plusieurs activités diplomatiques importantes de leurs hauts dirigeants. La Russie a affirmé continuer de coopérer avec le Vietnam sur l’organisation réussie de l’Année de l’APEC 2017. Le président Trân Dai Quang a solennellement invité le président Vladimir Poutine à effectuer une visite officielle au Vietnam et à assister au Sommet de l’APEC au Vietnam. Le président Vladimir Poutine a sincèrement remercié le président Trân Dai Quang pour l’invitation qu’il a accepté avec plaisir.

Notant avec satisfaction les résultats de la coopération économique et commerciale bilatérale durant ces derniers temps, les deux dirigeants ont estimé que les deux pays devraient poursuivre leurs efforts l’élan de croissance positive des relations commerciales actuelles à hauteur des bonnes relations politiques bilatérales, s’efforcer d’atteindre l’objectif de 10 milliards de dollars d’échanges commerciaux en 2020.

Les deux parties ont convenu de travailler en étroite collaboration à la mise en œuvre efficace de l’accord de libre-échange Vietnam-Union économique eurasiatique (UEEA) effectif en octobre 2016 pour profiter au maximum des avantages qu’il représente pour élargir la coopération économique, commerciale, d’investissement bilatérale; de créer des conditions favorables aux entreprises des deux pays dans leurs activités d’export-import, y compris la signature rapide de l’accord sur le contrôle de la sécurité sanitaire des aliments, l’intensification des activités de promotion commerciale, et l’élargissement du règlement des transactions en monnaie nationale.

Les deux parties ont convenu de déployer activement des projets d’investissement prioritaires dans chacun des deux pays, dont les coentreprises du pétrole et du gaz au Vietnam et en Russie, le projet de parc d’industrie légère dans la province de Moscou, les projets du groupe TH dans certaines localités russes ; de fonder rapidement des coentreprises de construction automobile ; d’étudier de nouveaux projets de coopération dans l’énergie, les infrastructures, d’examiner les possibilités de poursuite de la coopération dans l’utilisation de l’énergie nucléaire à des fins pacifiques.

Les deux parties ont affirmé continuer de coopérer de manière étroite et efficace dans la défense et la sécurité, en particulier dans les techniques militaires ; convenu d’élargir leur coopération dans d’autres domaines potentiels comme les sciences et technologies, l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le travail et la coopération décentralisée. Le Vietnam va assister la Russie dans l’organisation réussie des Journées de la culture russe au Vietnam en 2017.

Le président Trân Dai Quang a remercié les dirigeants et les organismes compétents russes pour avoir soutenu et aidé la communauté vietnamienne en Russie ces dernières années, et souhaité que la partie russie continue de lui créer des conditions favorables. 

Il a également rappelé les sentiments du peuple vietnamien envers la Russie, et souligné que le Vietnam reste toujours reconnaissant des soutiens et aides énormes et efficaces accordés par le gouvernement et le peuple russes au peuple vietnamien durant la lutte pour la libération et la réunification nationales d’hier et l’œuvre d’édification et de défense nationales d’aujourd’hui.

Le président Trân Dai Quang a exprimé son émotion devant les sentiments accordés par le président Vladimir Poutine au Vietnam et à son peuple, et l’intérêt qu’il porte au développement des relations de partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

Les deux dirigeants se sont également échangés sur certaines questions régionales et internationales d’intérêt commun, ont convenu de poursuivre leur coopération étroite dans les forums multilatéraux comme l’ONU, l’APEC, l’ASEM comme dans le cadre de coopération ASEAN-Russie.

Echangeant leurs vues sur les récentes évolutions complexes de la situation en Mer Orientale, les deux dirigeants ont souligné à l’unanimité leur attachement au règlement pacifique des différends, à l’exclusion de tout recours à la menace ou à l’emploi de la force, conformément au droit international, notamment de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982 ; l’importance d’appliquer pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de parvenir rapidement à l’élaboration d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

A l’issue de leur entretien, les deux présidents ont supervisé la signature d’une série de documents de coopération importants, avant d’annoncer l’adoption d’une déclaration commune sur les résultats de la visite officielle en Russie du président Trân Dai Quang, et d’informer la presse internationale des résultats de leur entretien.

Les documents conclus comprennent le statut d’activité du haut groupe de travail Vietnam-Russie sur les projets d’investissement prioritaires, l’aide-mémoire entre le ministère vietnamien des Sciences et des Technologies du Vietnam et le groupe russe Rosatom sur la construction du Centre des sciences et des technologies nucléaires au Vietnam, l’accord entre la Banque d’Etat du Vietnam et l’Autorité de supervision financière de la Fédération de Russie sur la lutte contre le blanchiment de l’argent sale et le financement du terrorisme, l’accord de coopération entre l’Agence vietnamienne d’information (VNA) et l’agence de presse russe Sputnik, le programme de coopération dans l’aérospatiale entre l’Académie des sciences et des technologies du Vietnam et le groupe russe Roscosmos pour la période 2017-2022. – VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.