Le typhon Molave fait au moins 23 morts et 47 disparus

Selon un bilan actualisé à 22h00 le 29 octobre, le typhon Molave et sa circulation ont tué 23 personnes au Centre et dans les Hauts Plateaux du Centre.
Le typhon Molave fait au moins 23 morts et 47 disparus ảnh 1Les lieux d'un glissement de terrain dans la province de Quang Nam (Centre). Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Selon un bilan actualisé à 22h00 le 29 octobre par le Bureau permanent du Comité directeur central pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles, le typhon Molave et sa circulation ont tué 23 personnes au Centre et dans les Hauts Plateaux du Centre.

Parmi les victimes figurent 21 personnes à Quang Nam (Centre), deux autres à Gia Lai et Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre).

Quarante-sept personnes ont été portées disparues, dont 24 à Quang Nam et 23 pêcheurs de Binh Dinh.

Lors d’une réunion tenue vendredi matin à Hanoï, le chef adjoint du bureau du Comité directeur central pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles, Nguyen Van Tien, a demandé aux forces compétentes et aux autorités locales de travailler en étroite collaboration et d’appliquer des mesures d’urgence pour rechercher les personnes portées disparues.

Nguyen Van Tien, également chef adjoint de l’Autorité de gestion des catastrophes naturelles relevant du ministère de l’Agriculture et du Développement rural, a en outre demandé aux organes concernés d’accorder des assistances aux blessés, aux familles des morts et aux autres sinistrés.

Selon Vu Duc Long, directeur adjoint du Centre national de prévisions hydrométéorologiques, les 30 et 31 octobre, les provinces de Thanh Hoa à Quang Binh connaissent de fortes pluies avec une pluviométrie de 100 à 200 mm. Il existe des risques de glissements de terrain dans les zones montagneuses des provinces de Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Quang Nam et Quang Ngai, des risques d'inondations à Nghe An et Quang Binh.

Vu Duc Long a en outre indiqué que la tempête tropicale Goni pourrait entrer dans la Mer Orientale le 2 novembre et s’intensifier.

Vendredi, la Croix-Rouge vietnamienne a annoncé sa décision de fournir une aide d'urgence initiale aux sinistrés du typhon Molave et des inondations dans les provinces de Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh et Phu Yen. Cette aide comprend 800 boîtes d'articles ménagers, 500 kits de réparation à domicile, 1.000 bâches, 800 boîtes de poudre de purification de l’eau P&G et 1 milliard de dôngs en espèces. La valeur totale est de près de 2,6 milliards de dongs.

Le 30 octobre au matin, l’aéroport de Chu Lai dans la province de Quang Nam a terminé tout le travail lié au traitement des conséquences du typhon Molave. Selon un représentant d’Airports Corporation of Vietnam (ACV), l’aéroport de Chu Lai est prêt à reprendre ses activités après une suspension depuis le 27 octobre à 18h00 en raison du typhon Molave. -VNA

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.