Le taux de chômage urbain double la moyenne rurale

Le taux de chômage chez les personnes âgées de 15 ans révolus au Vietnam était de 2,05% l’année dernière et le chiffre dans les zones urbaines représente presque le double de celui des zones rurales.
Hanoi (VNA) - Le taux de chômagechez les personnes âgées de 15 ans révolus au Vietnam était de 2,05% l’annéedernière et le chiffre dans les zones urbaines représente presque le double decelui des zones rurales, révèle le recensement de la population et du logementde 2019.
Le taux de chômage urbain double la moyenne rurale ảnh 1Des demandeurs d'emploi sont conseillés dans un centre de services à l’emploi. Photo : VNA


Les résultats du recensement, publiésrécemment par l’Office général des statistiques (GSO), indiquent que jusqu’à 65,57% de la populationvietnamienne vivent dans des zones rurales, mais le taux de chômage chez lespersonnes âgées de 15 ans révolus n’était que de 1,64% (1,59% chez les hommeset 1,69% chez les femmes).

Le taux dans les zones urbaines était de2,93% (2,86% chez les hommes et 3,01% chez les femmes).

En termes de sexe, les chômeursreprésentent 2% des hommes en âge de travailler et 2,11% des femmes en âge detravailler.

La région du Sud-Est affichait le taux leplus élevé de personnes âgées de 15 ans révolus sans emploi, à 2,65%, suiviepar le delta du Mékong avec 2,42% et les régions centrales du Nord et côtièresdu Centre avec 2,14% chacune.

Les taux les plus bas ont été enregistrésdans la région septentrionale et montagneuse du Nord (1,2%) et les Hauts plateauxdu Centre (1,5%).

Environ 3,19% des diplômés des collègesétaient sans emploi. Le chiffre était de 2,61% chez les diplômésuniversitaires, 1,83% chez les titulaires d’un certificat de niveauintermédiaire, 1,3% chez ceux titulaires d’un certificat de niveau élémentaireet 1,99% chez les travailleurs non qualifiés.

Lespersonnes titulaires d’un diplôme post-universitaire affichaient le taux dechômage le plus bas, à 1,06%, en raison de la forte demande de compétencesspéciales.

Vu Thu Thuy,directrice du Département des statistiques de la population et du travail du GSO, a indiqué que lesdifférences dans l’accès aux informations sur l’emploi, les compétencesspéciales et la flexibilité des options d’emploi pourraient être à l’origine deces écarts.

La plupartdes Vietnamiens feront tout ce qu’ils peuvent pour gagner de l’argent poursubvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille, et c’est pourquoi le tauxde chômage dans le pays est plus bas que dans de nombreux pays développés,a-t-elle noté.

Expliquantpourquoi le chômage était plus fréquent chez les personnes ayant des niveaux d’éducationsupérieurs, les experts ont déclaré que ceux qui avaient des compétencesspéciales inférieures étaient généralement prêts à faire des travaux simples àbas salaires tandis que ceux avec des niveaux plus élevés recherchaient souventdes emplois avec de meilleurs salaires.

Lesemployeurs imposent également des exigences plus strictes aux travailleurs qualifiés,qui exigent également souvent des salaires plus élevés. - VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.

En dehors du top 10, l’Université Van Lang au Vietnam a enregistré la progression la plus significative, gagnant 159 places pour se hisser au 251e rang. Photo : tienphong.vn

Le QS Asia University Ranking 2026 conforte les positions vietnamiennes

Le Vietnam compte 25 universités dans le classement QS des universités asiatiques 2026, soit 11 établissements de plus que l’an dernier. Ce classement, publié le 4 novembre par QS, un organisme de référence mondial en matière de classement des universités, place l’Université nationale du Vietnam à Hanoi en tête du classement national, à la 158e place.