Le Premier ministre rend hommage aux blessés de guerre exemplaires

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a exprimé son espoir que les invalides de guerre resteraient des exemples brillants de dépassement de soi, lors d’une rencontre avec 500 graves blessés de guerre.

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a exprimé jeudi 25 juillet à Hanoi son espoir que les invalides de guerre resteraient des exemples brillants de dépassement de soi, lors d’une rencontre avec 500 graves blessés de guerre.

Le Premier ministre rend hommage aux blessés de guerre exemplaires ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc remet des satisfécits aux 72 représentants des 500 blessés de guerre exemplaires du pays.

Les 500 vétérans de guerre présents lors de l’événement tenu en l’honneur de la 72e Journée des invalides de guerre et des héros morts pour la Patrie (27 juillet), représentent 1,2 million d’invalides de guerre, dont plus de 12.000 blessés graves dans l’ensemble du pays. Agés aujourd’hui de 70 à 80 ans, ils ont perdu au moins 81% de leur capacité de travail en raison de blessures de guerre.

Tous les invalides ont déployé des efforts exceptionnels pour surmonter les difficultés rencontrées pour subvenir aux besoins de leurs familles et continuer à contribuer à la société en devenant des exemples éclatants dans leurs communautés.

Le chef du gouvernement a déclaré que durant près d’un siècle, sous la direction du Parti, que le peuple vietnamien a surmonté d’innombrables difficultés pour lutter sans relâche pour l’indépendance, la liberté et la réunification nationales.

Au cours de ces combats, des millions de personnes se sont sacrifiés pour le salut national et des millions de parents de martyrs n’ont jamais eu la chance de se réunir avec leurs bien-aimés. De retour de guerre, de nombreuses personnes ont également été blessées à vie ou touchées par des produits chimiques toxiques.

Au nom des dirigeants du Parti et de lùÉtat, il a exprimé sa profonde gratitude aux vétérans révolutionnaires, aux mères héroïnes vietnamiennes, aux héros des forces armées populaires, aux invalides de guerre et aux autres contributeurs à la révolution dans tout le pays.

Le parti, l’État et le peuple vietnamiens ont toujours porté une attention particulière aux soins des contributeurs, a-t-il déclaré, notant que les politiques préférentielles en leur faveur bénéficient d’une attention croissante. Les politiques et les lois à cet égard ont également été perfectionnées, offrant un meilleur soutien à davantage de contributeurs.

À l’heure actuelle, plus de 9,2 millions de contributeurs à la révolution bénéficient de politiques préférentielles, représentant près de 10% de la population du pays. Chaque année, plus de 32.000 milliards de dôngs (1,37 milliard de dollars) du budget de l’État sont consacrés aux politiques en faveur des contributeurs à la révolution et de leurs familles.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a salué les efforts déployés par les invalides de guerre, les proches des martyrs et d’autres contributeurs à la révolution, dont les 500 invalides présents, les décrivant comme des exemples admirables. Il leur a également demandé de faire des efforts incessants pour aider au développement de leur pays natal et de la nation.

Le Parti, l’État et le peuple vietnamiens veillent toujours à s’occuper de la vie quotidienne des personnes méritantes du pays. De nos jours, les politiques en faveur de ces personnes doivent être plus approfondies, intensifiées et perfectionnées visant à rappeler aux jeunes générations les sacrifices des soldats vietnamiens pour la paix et la souveraineté du pays, a-t-il souligné.

Appréciant les activités de reconnaissance envers les contributeurs de la révolution menées par les autorités, les agences et les organisations à tous les niveaux, il a également souligné que certains invalides de guerre et contributeurs rencontrent  encore des difficultés dans leur vie, les restes de nombreux martyrs n’ont pas été retrouvés ni identifiés, alors que plusieurs contributeurs n’ont pas pleinement bénéficié des politiques préférentielles pour diverses raisons.

Le dirigeant a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités de bien appréhender les points de vue du Parti et les politiques et lois de l’État sur les soins des contributeurs à la révolution, de renforcer la sensibilisation du public à cette question, de diversifier les ressources nécessaires à la mise en œuvre de ce travail et de poursuivre la révision des documents juridiques pertinents.

Ils doivent également renforcer la réforme des procédures administratives pour la vérification des contributeurs à la révolution, créer les conditions favorables leur permettant de bénéficier des politiques préférentielles, et renforcer l’application des technologies de l’information dans la mise en œuvre de ces politiques, a-t-il ajouté. -VNA

source

Voir plus

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.