Le jumelage entre villages, une richesse culturelle du delta du fleuve Rouge

Le Kinh Bắc est une région culturelle englobant les provinces de Bắc Giang, Bắc Ninh, ainsi que certaines localités voisines de Hanoï. Les populations locales y conservent une tradition millénaire: le jumelage entre villages

Le Kinh Bắc est unerégion culturelle englobant les provinces de Bắc Giang, Bắc Ninh, ainsique certaines localités voisines de Hanoï. Les populations locales yconservent une tradition millénaire: le jumelage entre villages. Cetteentente de bon voisinage est pratiquée depuis toujours dans le delta dufleuve Rouge.

Phúc Linh et Hương Câu sont deux villagesd’une même commune, Hương Lâm, dans la province de Bắc Giang. Ils setrouvent à 5km l’un de l’autre. Aucun habitant n’est en mesure de direprécisément à quand remonte le jumelage entre les deux villages. Maisles légendes foisonnent, comme celle que nous raconte Tạ Đăng Thịnh, unaîné du village de Phúc Linh:

«A l’époque féodale, cetterégion était peu habitée. C’est avant tout pour faciliter la productionet pour se protéger des agresseurs et des catastrophes naturelles queles villages du delta du Fleuve Rouge ont spontanément établi desjumelages. Cette coutume, appelée «kết chạ», consiste donc à créer desvillages jumeaux qui s’entraident pour faire face à toutes lesdifficultés.»

Dans les années 1980, le village de PhúcLinh décida de construire un nouveau chemin. Un matin, les villageois, àpeine réveillés, furent surpris de voir que tout ce qui étaitnécessaire à la construction du chemin était déjà là. Tạ Văn Thuỷ atémoigné de cet événement:

«Les villageois de Hương Câunous avaient amené des cailloux pour la construction du nouveau tracé.Ils l’avaient fait en pleine nuit, à notre insu. Une fois réveillés,nous avons réalisé que quelqu’un avait fait venir des cailloux, disposésen tas depuis la maison communale jusqu’à l’entrée du village. C’étaitcomme un miracle!»

Quand on s’adresse aux villageois deHương Câu, tous nous disent, comme s’il s’agissait d’une évidence, queleurs «frères jumeaux» de Phúc Linh les aident aussi volontiers, et ceen toutes circonstances. Hoàng Văn Lịch est président du comitépopulaire de la commune de Hương Lâm, celle qui abrite ces deuxvillages: «Autrefois, pour les travaux champêtres, on devait utiliserdes écopes pour puiser l’eau. Et lorsque les habitants d’un villagedevaient puiser de l’eau dans une rizière, ceux de l’autre venaientaussitôt leur donner un coup de main. Certains amenaient des bufflespour labourer le champ, d’autres aidaient au repiquage du riz. C’étaittrès efficace.»

La maison communale de Hương Câu est lefruit d’une remarquable architecture traditionnelle. Au début des années2000, elle était à ce point endommagée que les habitants ont décidé dela restaurer. Lors des préparatifs, tout avait été prévu par lesvillageois, si ce n’est... les plans de leurs «frères jumeaux» de PhúcLinh bien décidés à les aider. Dans la nuit, toutes les tuilesnécessaires avaient été acheminées sur le site. Phúc Linh a d’ailleurscontinué à fournir de la main-d’œuvre volontaire à Hương Câu jusqu’à ladernière touche des travaux de restauration. Ngô Văn Kiên, un villageoisde Phuc Linh, se souvient:

«Lorsqu’on a appris queHương Câu voulait restaurer sa maison communale, tous les habitants dePhúc Linh ont contribué aux travaux, notamment en y apportant destuiles. On les a transportées avec nos propres véhicules, selon lesmoyens de chacun.»

Unis par le jumelage, les habitantsdes deux villages se considèrent comme faisant partie d’une mêmefratrie. Quand les uns sont en difficulté, les autres leur viennent enaide, sans la moindre hésitation. Hương Câu appelle Phúc Linh«grand-frère», en retour Phúc Linh qualifie également son voisin de«grand-frère». Cependant, cette question de hiérarchie est sansimportance, c’est avant tout une marque de respect qu’un village adresseà son jumeau.

Cette tradition millénaire s’estconservée malgré la vie moderne. Dans le delta du fleuve Rouge, oncompte encore aujourd’hui plusieurs «couples» de villages jumelés. C’estle cas de Hoàng Mai et Mai Vũ du district de Việt Yên, dans la provincede Bắc Giang, Trâu Lỗ et Kim Lũ du district de Sóc Sơn, en banlieue deHanoï, et bon nombre d’autres villages de la province de Bắc Ninh. -VOV/VNA

Voir plus

Le Vietnam et Google collaborent pour améliorer la sécurité de l’information

Le Vietnam et Google collaborent pour améliorer la sécurité de l’information

Afin de protéger les utilisateurs contre la fraude et d'améliorer la cybersécurité au Vietnam, l'Autorité de sécurité de l'information (AIS) du ministère de l'Information et de la Communication du Vietnam, en collaboration avec Google, a lancé vendredi la fonctionnalité d'identification des « Applications officielles du gouvernement ».

Délégués au débat. Photo: OIM

Célébration de la Journée internationale des migrants à Hanoï

Dans l'après-midi du 19 décembre, à Hanoï, l´Organisation Internationale pour la Migration (OIM) a organisé une célébration de la Journée internationale des migrants 2024 (18 décembre) et un débat intitulé « Every Step : Inspiration on the move » (Chaque étape : inspiration en mouvement).

La vice-présidente de la République Vo Thi Anh Xuân (8e à partir de la gauche, premier rang) lors de l’événement, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VNA

La vice-présidente Vo Thi Anh Xuân appelle à un plus grand soutien aux enfants

La vice-présidente Vo Thi Anh Xuân a souligné que la protection, les soins et l’éducation des enfants ont toujours été les priorités du Parti, de l’État, des familles, des écoles et de la société, comme en témoignent la consolidation continue des lois et des politiques, ainsi que les efforts d’allocation et de mise en œuvre des ressources.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo: VNA

Le meurtrier d’une ressortissante vietnamienne à Singapour a été interpellé

Les autorités singapouriennes ont arrêté un agresseur qui avait tué une citoyenne vietnamienne dans la cité-État au début de ce mois-ci, et l’a poursuivi conformément à la loi singapourienne, a déclaré jeudi 19 décembre à la presse à Hanoi la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang.

La scène d'incendie.

11 morts dans l'incendie d'un café à Hanoï

La Police de Hanoï a décidé d'engager une poursuite pénale pour "meurtre" à l'encontre de C.V.H (né en 1973, résident de la commune de Dai Mach, district de Dong Anh (Hanoï), pour enquêter l'acte d'incendie volontaire d'un café qui a fait 11 morts au 58 rue Pham Van Dong, arrondissement de Bac Tu Liem (Hanoï) dans la nuit du 18 décembre.

Hanoï: plus de 567 mds de dongs pour offrir des cadeaux aux bénéficiaires de la politique sociale à l'occasion du Nouvel An

Hanoï: plus de 567 mds de dongs pour offrir des cadeaux aux bénéficiaires de la politique sociale à l'occasion du Nouvel An

Le Comité populaire de la ville de Hanoï vient de publier le Plan n°347/KH-UBND sur l'octroi de cadeaux aux bénéficiaires de la politique sociale, aux personnes méritantes, aux bénéficiaires de pension de retraite, d’indemnité mensuelle d’incapable de travail ; aux ménages pauvres; aux ménages au seuil de la pauvreté ; aux travailleurs en situation particulièrement difficile... à l'occasion du Nouvel An lunaire 2025.

Cérémonie pour commémorer le 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam (APV) et le 35e de la Journée de la défense nationale du peuple (22 décembre) au Brunei. Photo: VNA

Célébration du 80e anniversaire de l’Armée populaire du Vietnam au Brunei

L'ambassade du Vietnam et le Bureau de l'attaché de défense vietnamien au Brunei ont organisé conjointement le 17 décembre à Bandar Seri Begawan une cérémonie pour commémorer le 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam (APV) et le 35e de la Journée de la défense nationale du peuple (22 décembre).

Une photo dans le livre photo Mémoires de guerre. Photo: VNA

Un photographe argentin raconte des histoires de vétérans vietnamiens

« Chaque histoire de chaque vétéran du Vietnam dans mon manuscrit de livre photo Mémoires de guerre ne ressemble pas aux informations historiques habituelles. Derrière chaque histoire se cache une profonde humanité, illustrant les grands sacrifices et contributions des générations précédentes, permettant à la jeune génération vietnamienne actuelle de vivre dans la liberté et la paix ».

Directive émise pour assurer un joyeux Têt à tous

Directive émise pour assurer un joyeux Têt à tous

Le Secrétariat du Comité central du Parti a émis une directive sur l'organisation du Nouvel An lunaire (Têt) pour assurer des célébrations sûres, saines et économiques du Nouvel An, créant un nouvel élan pour la réalisation des tâches pour 2025.

Bijoux en or fabriqués par le village artisanal de Huê Lai. Source: eropi.com

L’orfèvrerie à Huê Lai allie artisanat, modernité et transmission

La création d'une pièce d’orfèvrerie suppose tout un processus qui part de la conception d’un modèle et qui requiert une minutie de tous les instants. C’est grâce à la dextérité et à la patience des artisans de Huê Lai que leurs bijoux ont cette beauté si particulière

Wei Xiao Yi, fils du général de corps d’armée Wei Guo Qing. Photo: VNA

L’amitié entre le Vietnam et la Chine se transmet aux générations futures

Pendant les luttes du Vietnam pour l’indépendance et la réunification nationales, la Chine lui a fourni un soutien important sous forme d’armes, de logistique, d’assistance technique et de personnel. Aujourd’hui, de nombreux vétérans et experts chinois, qui ont aidé la révolution vietnamienne et qui sont aujourd’hui sexagénaires, continuent à entretenir en silence l’amitié bilatérale.