Le 6e Festival du film allemand, de la comédie à l’épouvante

Du 6 au 20 septembre, le 6e Festival du film allemand au Vietnam propose aux spectateurs vietnamiens huit films. Ils seront diffusés dans les cinémas de Hanoi, Huê, Dà Nang et Hô Chi Minh-Ville.
Le 6e Festival du film allemand, de la comédie à l’épouvante ảnh 1«Vampire Sisters» sera projeté le 11 septembre à Hanoi et le 13 septembre à Hô Chi Minh-Ville. Photo : Goethe/CVN

Du 6 au 20 septembre, le 6e Festival du film allemand au Vietnam (SFCA) propose aux spectateurs vietnamiens huit films. Ils seront diffusés dans les cinémas de Hanoi, Huê, Dà Nang et Hô Chi Minh-Ville.

L’industrie cinématographique allemande montrera son dynamisme et sa créativité au travers de films allant de la comédie à l’épouvante. Plus de 30 séances sont agendées. Les longs-métrages seront diffusés en version originale sous-titrée (VOST) ou doublés. Les films sélectionnés sont principalement ceux qui ont été récompensés lors de différents festivals, comme par exemple le Festival international du film de Berlin.

Cette année, les huit films présentés sont : Qui suis-je ? (Who Am I), Hacker : Aucun système n’est sûr (Hacker : No system is safe), Entre deux mondes (Inbetween Worlds), Cours, garçon, cours ! (Run boy, run !), Derrière la webcam (For no eyes only), La vallée obscure (The Dark Valley), Ce n’est pas mon jour (Not my day), et Les sœurs vampires (Vampire Sisters).

À Hanoi, les films seront projetés au Centre national du cinéma (87, rue Lang Ha, arrondissement de Ba Dinh) du 6 au 13 septembre ; à Dà Nang, au Lê Dô Cinema (46, rue Trân Phu, arrondissement de Hai Châu) du 11 au 14 septembre ; à Huê, au Centre de la culture et de l'information (41, rue Hùng Vuong) du 11 au 14 septembre ; et enfin, à Hô Chi Minh-Ville, du 12 au 18 septembre, les films seront diffusés au Cinebox (212, rue Ly Chinh Thang, dans le 3e arrondissement).

L’entrée est gratuite pour l’ensemble des films. À Hô Chi Minh-Ville, les tickets seront distribués à 10h00 le 7 septembre à l’Institut Goethe (18, rue numéro 1, dans le 3e arrondissement).

À noter la présence de Tali Barde, scénariste et acteur de For no eyes only, à Hanoi et Hô Chi Minh-Ville. Une partie réservée aux questions est prévue à l’issue de la projection. -CVN/VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.