L’ao dài et le sari, vedettes d’un défilé de mode à Ho Chi Minh-Ville

Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé le 1er avril un défilé de mode d’ao dai et de sari au Musée de l’ao dài, à Ho Chi Minh-Ville.
L’ao dài et le sari, vedettes d’un défilé de mode à Ho Chi Minh-Ville ảnh 1Défilé de mode d’ao dai et de sari sur le thème "Interférence" à Ho Chi Minh-Ville.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé, en collaboration avec le Musée de l’ao dài, un défilé de mode d’ao dai et de sari sur le thème "Interférence", le 1er avril au musée situé au 206/19/30 rue Long Thuân, dans le 9e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville.

Le but du défilé ​était de rapprocher ces deux vêtements emblématiques, ainsi que d'ouvrir des perspectives de collaboration entre les stylistes des deux pays.

Cet événement ​était soutenu par le Conseil indien de promotion des exportations de produits du textile et de coton (Texprocil), par le Conseil indien de promotion des exportations de textile et de synthétique (SRTEPC), ainsi que par des entreprises indiennes et vietnamiennes comme VNATEX Group, VITAS, VCOSA, FADIN, AGTEK et Titan. Pour cet événement, des tissus indiens ont été utilisés pour les ao dai vietnamiens, un vrai symbole de coopération culturelle entre le Vietnam et l'Inde.

La consule générale d'​Inde Smita Pant a déclaré : “Nous faisons ce spectacle avec l’éminent spécialiste de l’ao dai, Lê Si Hoàng. Nous sommes impatients de travailler aussi avec d'autres créateurs vietnamiens. Ceci devrait ouvrir des possibilités de coopération dans le secteur de la mode ainsi qu’entre les entreprises textiles de nos deux pays”.

De son côté, Lê Si Hoàng a déclaré : “Avec les saris, nous obtenons de très beaux tissus uniques pour embellir et enrichir l'ao dai vietnamien. Cela montre aussi que nous sommes toujours ouverts aux nouveautés et au meilleur de ce qui se fait dans le monde pour orner la tunique traditionnelle de notre pays. C’est une magnifique occasion d'échanges entre stylistes vietnamiens et indiens”.

A cette occasion, Si Hoàng a utilisé également des tissus vietnamiens pour concevoir un sari indien.

La forme actuelle de l’ao dai a eu une énorme influence sur le tissu indien. Avant 1930, la tunique vietnamienne avait quatre pans, cousus à partir de tissus de petite taille.

En 1930, avec l'importation de tissu indien, en particulier de Mumbai, l'artiste Nguyên Cat Tuong a conçu l’ao dài rénové. La tunique se divise alors en ​deux pans,​ avant et arrière, avec un pantalon allant de la taille aux pieds, comme il l’est toujours aujourd'hui.

En plus du défilé de mode, une exposition sur les tissus indiens et les ao dài conçus avec des tissus indiens, ainsi que des costumes pour hommes et femmes d’Inde a lieu pendant trois mois, du 1er avril au 30 juin, toujours au sein de ce musée. -CVN/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.