L’ao dài et le sari, vedettes d’un défilé de mode à Ho Chi Minh-Ville

Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé le 1er avril un défilé de mode d’ao dai et de sari au Musée de l’ao dài, à Ho Chi Minh-Ville.
L’ao dài et le sari, vedettes d’un défilé de mode à Ho Chi Minh-Ville ảnh 1Défilé de mode d’ao dai et de sari sur le thème "Interférence" à Ho Chi Minh-Ville.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le consulat général d’Inde à Hô Chi Minh-Ville a organisé, en collaboration avec le Musée de l’ao dài, un défilé de mode d’ao dai et de sari sur le thème "Interférence", le 1er avril au musée situé au 206/19/30 rue Long Thuân, dans le 9e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville.

Le but du défilé ​était de rapprocher ces deux vêtements emblématiques, ainsi que d'ouvrir des perspectives de collaboration entre les stylistes des deux pays.

Cet événement ​était soutenu par le Conseil indien de promotion des exportations de produits du textile et de coton (Texprocil), par le Conseil indien de promotion des exportations de textile et de synthétique (SRTEPC), ainsi que par des entreprises indiennes et vietnamiennes comme VNATEX Group, VITAS, VCOSA, FADIN, AGTEK et Titan. Pour cet événement, des tissus indiens ont été utilisés pour les ao dai vietnamiens, un vrai symbole de coopération culturelle entre le Vietnam et l'Inde.

La consule générale d'​Inde Smita Pant a déclaré : “Nous faisons ce spectacle avec l’éminent spécialiste de l’ao dai, Lê Si Hoàng. Nous sommes impatients de travailler aussi avec d'autres créateurs vietnamiens. Ceci devrait ouvrir des possibilités de coopération dans le secteur de la mode ainsi qu’entre les entreprises textiles de nos deux pays”.

De son côté, Lê Si Hoàng a déclaré : “Avec les saris, nous obtenons de très beaux tissus uniques pour embellir et enrichir l'ao dai vietnamien. Cela montre aussi que nous sommes toujours ouverts aux nouveautés et au meilleur de ce qui se fait dans le monde pour orner la tunique traditionnelle de notre pays. C’est une magnifique occasion d'échanges entre stylistes vietnamiens et indiens”.

A cette occasion, Si Hoàng a utilisé également des tissus vietnamiens pour concevoir un sari indien.

La forme actuelle de l’ao dai a eu une énorme influence sur le tissu indien. Avant 1930, la tunique vietnamienne avait quatre pans, cousus à partir de tissus de petite taille.

En 1930, avec l'importation de tissu indien, en particulier de Mumbai, l'artiste Nguyên Cat Tuong a conçu l’ao dài rénové. La tunique se divise alors en ​deux pans,​ avant et arrière, avec un pantalon allant de la taille aux pieds, comme il l’est toujours aujourd'hui.

En plus du défilé de mode, une exposition sur les tissus indiens et les ao dài conçus avec des tissus indiens, ainsi que des costumes pour hommes et femmes d’Inde a lieu pendant trois mois, du 1er avril au 30 juin, toujours au sein de ce musée. -CVN/VNA

Voir plus

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Un concert réunissant des artistes hongrois et vietnamiens célébrera la Fête nationale de la Hongrie. Photo : ambassade de Hongrie

De Budapest à Hanoi en dialogue symphonique

Le pianiste Laszlo Váradi, la soprano Dalma Süle et le ténor hongrois d’origine vietnamienne Ninh Duc Hoàng Long interpréteront des pièces de compositeurs hongrois de renommée mondiale tels que Franz Liszt et Béla Bartók.

Un « Môc ban » de la dynastie des Nguyen. Photo: VNA

Patrimoine documentaire : affluence au nouvel espace d’exposition des archives nationales

Plus de 2 000 visiteurs ont découvert, en une semaine seulement après son ouverture à Hanoï, l’Espace de présentation du patrimoine documentaire mondial du Vietnam. À travers des activités interactives autour des « Châu ban » et « Môc ban » de la dynastie des Nguyen, cette initiative vise à rapprocher les archives du public et à valoriser les patrimoines documentaires nationaux, conformément à la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne.

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Point d’orgue de la fête traditionnelle du village de Trieu Khuc, à Hanoï, la danse ancestrale « Con di danh bong » offre un spectacle captivant où de jeunes hommes travestis exécutent des mouvements gracieux, faisant ainsi revivre un patrimoine séculaire au cœur de la vie moderne. Cette performance unique, riche en émotions, témoigne de la résilience et de la vitalité des traditions culturelles face aux défis contemporains.

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Le Festival international de feux d’artifice de Da Nang (DIFF) 2026 réunira plusieurs des meilleures équipes pyrotechniques mondiales pour des spectacles thématiques, offrant une série de soirées artistiques lumineuses s’étendant sur plus d’un mois.se tiendra du 30 mai au 11 juillet 2026 sur les rives de la rivière Han.

Dans l'enceinte du restaurant Suoi Hen Vuon Dao, la floraison immaculée des fleurs de bauhinie offre un cadre romantique et poétique. Photo : Quang Quyet – VNA.

Son La : la saison de floraison des bauhinies enchante collines et villages

De la fin février au début mars, sur les collines et le long des artères de nombreuses communes et quartiers de la province de Son La (Nord), les fleurs de ban (bauhinie) s’épanouissent d’un blanc immaculé, offrant un paysage romantique et poétique qui attire de nombreux habitants et touristes venus admirer la nature et immortaliser ces instants en photos.

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.