L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale

Ces dernières années, l'Agence vietnamienne d'information (VNA) a pris des mesures concrètes pour devenir une agence multimédia produisant des informations de tous types.
L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 1Photo: VNA
  

Hanoï (VNA) - Le développement du journalisme multiplateforme et multimédia est aujourd'hui une tendance courante dans le monde. Ces dernières années, l'Agence vietnamienne d'information (VNA) a pris des mesures concrètes pour devenir une agence multimédia nationale produisant des informations sur tous types de supports : presse écrite, radio, télévision, journaux électroniques et livres.

Avec toutes sortes d'informations offertes sur diverses plates-formes modernes, la VNA a consolidé sa position en tant que ressource d'information officielle pour la presse nationale et internationale, et une source qui fournit des nouvelles directes au public.

L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 2

Avec des bureaux de représentation dans les 63 villes et provinces du pays et 30 bureaux de correspondants sur les cinq continents, l’agence dispose d'un fort contingent de journalistes qui  travaillent sur tout le territoire national et dans la plupart des régions clés du monde. La VNA est rapidement devenue un modèle d'agence multimédia.

La VNA a lancé le journal électronique VietnamPlus en 2008 et sa chaîne de télévision Vnews en 2010.  Plus tard, pour s'adapter à l'évolution des besoins en information, l'agence a créé en 2017 le Centre de base de données, de documentation et d'infographie, qui propose une large gamme de matériels sur les principaux événements actuels dans le pays et à l'étranger.

Elle a également de nombreux journaux et pages électroniques qui appliquent avec succès les technologies numériques   tels que le journal Tin Tuc (Nouvelles), le journal The thao Van hoa (Sport et Culture), le journal Bao Anh Viet Nam (Vietnam illustré) en dix langues...

 
L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 3Le journal Bao Anh Viet Nam (Vietnam illustré) en dix langues. Photo: VNA

Le 15 septembre 2015, la VNA a diffusé ses informations sur les réseaux sociaux, en commençant par la promotion de l'actualité en vietnamien puis dans d'autres langues comme l'anglais, le français, le chinois et l'espagnol.

Avec agilité et des investissements ciblés,  sur près de 60 produits d'information, la VNA dispose de nombreux journaux et sites Web qui ont appliqué avec succès les technologies de pointe  à la production de produits d'actualité. Des œuvres dans des formats tels que mégastorie, Rap News, infographie, etc… ont été produites.

La créativité et l'investissement des journalistes de la VNA, ainsi que leurs technologies, sont bien appréciés par les lecteurs.

La VNA  continue de contribuer activement à l’édification et à la défense de la Patrie, ainsi qu’au développement socio-économique du pays. En particulier, en diffusant des informations sur le Vietnam grâce à sa coopération avec plus de 40 agences et organisations de presse internationales importantes, la VNA contribue efficacement au développement des relations entre le Vietnam et les pays à travers le monde, et au processus d'intégration mondiale du Vietnam. -VNA

L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 4

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.