L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale

Ces dernières années, l'Agence vietnamienne d'information (VNA) a pris des mesures concrètes pour devenir une agence multimédia produisant des informations de tous types.
L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 1Photo: VNA
  

Hanoï (VNA) - Le développement du journalisme multiplateforme et multimédia est aujourd'hui une tendance courante dans le monde. Ces dernières années, l'Agence vietnamienne d'information (VNA) a pris des mesures concrètes pour devenir une agence multimédia nationale produisant des informations sur tous types de supports : presse écrite, radio, télévision, journaux électroniques et livres.

Avec toutes sortes d'informations offertes sur diverses plates-formes modernes, la VNA a consolidé sa position en tant que ressource d'information officielle pour la presse nationale et internationale, et une source qui fournit des nouvelles directes au public.

L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 2

Avec des bureaux de représentation dans les 63 villes et provinces du pays et 30 bureaux de correspondants sur les cinq continents, l’agence dispose d'un fort contingent de journalistes qui  travaillent sur tout le territoire national et dans la plupart des régions clés du monde. La VNA est rapidement devenue un modèle d'agence multimédia.

La VNA a lancé le journal électronique VietnamPlus en 2008 et sa chaîne de télévision Vnews en 2010.  Plus tard, pour s'adapter à l'évolution des besoins en information, l'agence a créé en 2017 le Centre de base de données, de documentation et d'infographie, qui propose une large gamme de matériels sur les principaux événements actuels dans le pays et à l'étranger.

Elle a également de nombreux journaux et pages électroniques qui appliquent avec succès les technologies numériques   tels que le journal Tin Tuc (Nouvelles), le journal The thao Van hoa (Sport et Culture), le journal Bao Anh Viet Nam (Vietnam illustré) en dix langues...

 
L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 3Le journal Bao Anh Viet Nam (Vietnam illustré) en dix langues. Photo: VNA

Le 15 septembre 2015, la VNA a diffusé ses informations sur les réseaux sociaux, en commençant par la promotion de l'actualité en vietnamien puis dans d'autres langues comme l'anglais, le français, le chinois et l'espagnol.

Avec agilité et des investissements ciblés,  sur près de 60 produits d'information, la VNA dispose de nombreux journaux et sites Web qui ont appliqué avec succès les technologies de pointe  à la production de produits d'actualité. Des œuvres dans des formats tels que mégastorie, Rap News, infographie, etc… ont été produites.

La créativité et l'investissement des journalistes de la VNA, ainsi que leurs technologies, sont bien appréciés par les lecteurs.

La VNA  continue de contribuer activement à l’édification et à la défense de la Patrie, ainsi qu’au développement socio-économique du pays. En particulier, en diffusant des informations sur le Vietnam grâce à sa coopération avec plus de 40 agences et organisations de presse internationales importantes, la VNA contribue efficacement au développement des relations entre le Vietnam et les pays à travers le monde, et au processus d'intégration mondiale du Vietnam. -VNA

L'Agence vietnamienne d'information, première agence multimédia nationale ảnh 4

Voir plus

Vue du procès en première instance devant le Tribunal militaire de la région militaire 5, le 6 janvier. Photo : VNA

L’ex-patron du groupe Phuc Son jugé dans une affaire foncière à Khanh Hoa

Nguyên Van Hâu a donné l’instruction à ses employés de présenter le projet comme étant parfaitement conforme aux exigences légales, de lancer les ventes et de signer 983 contrats de transfert de droits fonciers avec 683 clients, encaissant ainsi plus de 7.032 milliards de dôngs (270 millions de dollars)

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.