Hanoi s’efforce de préserver le Ca trù

Parmi les 14 localités ayant le chant Ca trù en commun, c’est à Hanoi que ce patrimoine immatériel connaît le développement plus vigoureux.
Hanoi s’efforce de préserver le Ca trù ảnh 1La chanteuse Hai Ly du club de Ca trù Ngai Cau, Hanoi. Photo : VNA
 

Hanoi (VNA) - Parmi les 14 localités ​partageant le chant Ca trù en commun, c’est à Hanoi que ce patrimoine immatériel connaît le développement plus vigoureux.

La capitale comprend actuellement 14 clubs et groupes de Ca trù ​totalisant 50 enseignants et des centaines d’étudiants. Ces clubs préservent une trentaine d’airs et danses anciens et en ont composé 18 nouveaux. Cependant, la conservation de ce patrimoine qui nécessit​e une sauvegarde urgente rencontre encore des difficultés, à commencer sur le plan financier.

Selon les spécialistes, Hanoi doit être un pionnier et un exemple pour les autres localités dans l’application de mesures de sauvegarde. En 2017, le Vietnam devra présenter à l’UNESCO un rapport sur la sauvegarde du chant Ca trù. La directrice du Centre d’études et de développement des valeurs des patrimoines culturels du Vietnam, Le Thi Minh Ly, a donc recommandé à la ville d’élaborer un rapport global pour évaluer les efforts de ces six dernières années et d'avancer des mesures d’ici deux ans. Ce document servira de base ​au rapport national, a-t-elle souligné, ajoutant qu’il est nécessaire de se concentrer sur la transmission, les représentations et l’archivage. Elle a également insisté sur la nécessité d’une stratégie.

« Le succès sera au rendez-vous si la communauté participe à l’élaboration et à l’application de mesures pour un développement durable du patrimoine », a affirmé le docteur Le Thi Minh Ly.

Truong Minh Tien, vice-directeur du Service de la Culture et des Sports de Hanoi, a souligné les efforts de la capitale. Son service est en train d’élaborer un plan de préservation et de développement des valeurs du Ca trù pour 2016-2020, lequel encouragera les artistes et les amoureux de cet art à perpétuer leur passion.

Le Ca trù est une forme complexe de poésie chantée que l’on trouve dans le nord du Vietnam et qui utilise des paroles écrites selon des formes poétiques vietnamiennes traditionnelles.

Les groupes de Ca trù sont composés de trois personnes : une chanteuse qui utilise des techniques respiratoires et le vibrato pour produire des ornementations sonores uniques, tout en jouant des claquettes ou en frappant sur une boîte en bois ; et deux instrumentistes qui l’accompagnent de la sonorité profonde d’un luth à trois cordes et du rythme énergique d’un tambour d’éloge. Certaines représentations de Ca trù comprennent également de la danse.

Les diverses formes de Ca trù remplissent des fonctions sociales différentes : on distingue notamment les chants de dévotion, les chants de divertissement, les chants interprétés dans les palais royaux et ceux interprétés lors des concours de chant).

Des artistes populaires transmettent la musique et les poèmes qui composent le Ca trù par ​voie orale ou autre, autrefois au sein de la famille, mais aujourd’hui à toute personne qui souhaite apprendre. À cause des guerres incessantes et du manque de sensibilisation, le Ca trù est tombé en désuétude au cours du XXe siècle. Bien que les artistes aient fait des efforts remarquables pour transmettre le répertoire ancien aux générations plus jeunes, le Ca trù reste exposé à une menace de disparition du fait de la diminution du nombre de praticiens et de leur grand âge. Il a été inscrit en 2009 sur la Liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente. -VNA

Voir plus

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Khanh Hoa appelée à devenir la ville de la photographie du Vietnam

Le 21 avril dans l'après-midi, une délégation du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, conduite par le vice-ministre Ta Quang Dong, s'est entretenue avec le Comité populaire de Khanh Hoa. Au cœur des échanges : le déploiement du projet « Construction et promotion de la marque nationale - Ville de la photographie du Vietnam » au sein de cette magnifique province.

Les entraîneurs des équipes vietnamienne et australienne lors d'une conférence de presse en Indonésie le 21 avril, avant la demi-finale du Championnat d’Asie du Sud-Est de football des moins de 17 ans. Photo : VFF

Championnat d’Asie du Sud-Est U17 : Vietnam-Australie, une demi-finale à enjeu

L’Australie possède une équipe solide, riche d’une vaste expérience internationale, et dotée d’une grande force physique et d’une discipline tactique exemplaire. Néanmoins, le Vietnam a étudié avec soin ses adversaires et élaboré des stratégies pour neutraliser leurs points forts tout en optimisant ses propres performances.

Un numéro artistique est présenté par la Troupe d'art des marionnettes de Hai Phong à la maison communale de Truc Cat, quartier de Le Chan. Photo : VNA

Exploitation de « la mine d’or » des industries culturelles : tout commence par la culture

À l’heure où la culture s’impose comme une ressource stratégique, le Vietnam entend transformer son riche patrimoine en levier de croissance et d’influence, en articulant créativité, technologie et identité. Entre préservation et innovation, les industries culturelles se dessinent ainsi comme un moteur clé d’un développement à la fois économique, durable et profondément enraciné dans les valeurs nationales.

L’artiste Le Huu Hieu. Photo : VNA

Un "ver à soie" vivant au cœur de l’art contemporain

Pour la première fois de son histoire, le Vietnam sera présent avec un pavillon à la 61e Biennale d’art de Venise, l’un des rendez-vous majeurs de l’art contemporain mondial avec l’installation « Tằm » (Baco da seta ou Ver à soie) de l’artiste Le Huu Hieu. Cette oeuvre s’impose comme un point focal — à la fois par sa force visuelle et par la profondeur de sa pensée.

Débat en groupe sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur certains mécanismes et politiques de percée pour le développement de la culture vietnamienne. Photo : VNA

Les législateurs proposent des mécanismes de percée pour redresser la culture vietnamienne

Le projet de résolution vise à attirer davantage d’investissements dans les industries culturelles, avec pour objectif que ce secteur contribue à hauteur de 7 % au PIB d’ici 2030 et de 9 % d’ici 2045. Il fixe également des objectifs ambitieux : placer le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est et parmi les 30 premiers au monde en matière de puissance culturelle nationale.