Hanoi s’efforce de préserver le Ca trù

Parmi les 14 localités ayant le chant Ca trù en commun, c’est à Hanoi que ce patrimoine immatériel connaît le développement plus vigoureux.
Hanoi s’efforce de préserver le Ca trù ảnh 1La chanteuse Hai Ly du club de Ca trù Ngai Cau, Hanoi. Photo : VNA
 

Hanoi (VNA) - Parmi les 14 localités ​partageant le chant Ca trù en commun, c’est à Hanoi que ce patrimoine immatériel connaît le développement plus vigoureux.

La capitale comprend actuellement 14 clubs et groupes de Ca trù ​totalisant 50 enseignants et des centaines d’étudiants. Ces clubs préservent une trentaine d’airs et danses anciens et en ont composé 18 nouveaux. Cependant, la conservation de ce patrimoine qui nécessit​e une sauvegarde urgente rencontre encore des difficultés, à commencer sur le plan financier.

Selon les spécialistes, Hanoi doit être un pionnier et un exemple pour les autres localités dans l’application de mesures de sauvegarde. En 2017, le Vietnam devra présenter à l’UNESCO un rapport sur la sauvegarde du chant Ca trù. La directrice du Centre d’études et de développement des valeurs des patrimoines culturels du Vietnam, Le Thi Minh Ly, a donc recommandé à la ville d’élaborer un rapport global pour évaluer les efforts de ces six dernières années et d'avancer des mesures d’ici deux ans. Ce document servira de base ​au rapport national, a-t-elle souligné, ajoutant qu’il est nécessaire de se concentrer sur la transmission, les représentations et l’archivage. Elle a également insisté sur la nécessité d’une stratégie.

« Le succès sera au rendez-vous si la communauté participe à l’élaboration et à l’application de mesures pour un développement durable du patrimoine », a affirmé le docteur Le Thi Minh Ly.

Truong Minh Tien, vice-directeur du Service de la Culture et des Sports de Hanoi, a souligné les efforts de la capitale. Son service est en train d’élaborer un plan de préservation et de développement des valeurs du Ca trù pour 2016-2020, lequel encouragera les artistes et les amoureux de cet art à perpétuer leur passion.

Le Ca trù est une forme complexe de poésie chantée que l’on trouve dans le nord du Vietnam et qui utilise des paroles écrites selon des formes poétiques vietnamiennes traditionnelles.

Les groupes de Ca trù sont composés de trois personnes : une chanteuse qui utilise des techniques respiratoires et le vibrato pour produire des ornementations sonores uniques, tout en jouant des claquettes ou en frappant sur une boîte en bois ; et deux instrumentistes qui l’accompagnent de la sonorité profonde d’un luth à trois cordes et du rythme énergique d’un tambour d’éloge. Certaines représentations de Ca trù comprennent également de la danse.

Les diverses formes de Ca trù remplissent des fonctions sociales différentes : on distingue notamment les chants de dévotion, les chants de divertissement, les chants interprétés dans les palais royaux et ceux interprétés lors des concours de chant).

Des artistes populaires transmettent la musique et les poèmes qui composent le Ca trù par ​voie orale ou autre, autrefois au sein de la famille, mais aujourd’hui à toute personne qui souhaite apprendre. À cause des guerres incessantes et du manque de sensibilisation, le Ca trù est tombé en désuétude au cours du XXe siècle. Bien que les artistes aient fait des efforts remarquables pour transmettre le répertoire ancien aux générations plus jeunes, le Ca trù reste exposé à une menace de disparition du fait de la diminution du nombre de praticiens et de leur grand âge. Il a été inscrit en 2009 sur la Liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).