Expo d’archives sur l’empreinte de la culture française à Hanoï

Se prolongeant jusqu’au 7 février 2018, l’exposition intitulée "Empreinte de la culture française dans les archives" s’est ouverte jeudi 7 décembre dans la matinée à Hanoï.
Expo d’archives sur l’empreinte de la culture française à Hanoï ảnh 1Dang Thanh Tùng, directeur général de la Direction d’État des archives du Vietnam, offre un cadeau à Odile Welfelé, chargée de mission auprès du directeur des Archives de France pour les affaires internationales et le développement.
 

Hanoï (VNA) - Se prolongeant jusqu’au 7 février 2018, l’exposition intitulée "Empreinte de la culture française dans les archives" s’est ouverte jeudi 7 décembre dans la matinée à Hanoï. 

Cette manifestation est organisée par le Centre des archives nationales N°1 - Direction d’État des archives du Vietnam, en partenariat avec les Archives nationales d’Outre-mer - Service interministériel des archives de France. "Ces dernières années, les Archives vietnamiennes et françaises ont mis en œuvre de nombreux programmes de coopération contribuant à promouvoir les valeurs des documents d’archives. L’exposition d’aujourd’hui en est la parfaite illustration", a affirmé Triêu Van Cuong, vice-ministre de l’Intérieur, lors de la cérémonie d’inauguration.

Plus de 150 documents mêlant textes et iconographie ont été choisis, dont des originaux conservés soit aux Archives nationales d’Outre-mer - Service interministériel des archives de France, soit au Centre des archives nationales N°1 - Direction d’État des archives du Vietnam. Ils sont accompagnés de nombreux objets.

L’exposition s’articule autour de trois thèmes : "D’un centre urbain asiatique à une capitale d’allure européenne", "Adoption de l’éducation occidentale" et "Archives - véhicules de la mémoire".

Selon Dang Thanh Tùng, directeur général de la Direction d’État des Archives du Vietnam, cette manifestation vise à donner un aperçu des traces durables laissées par l’influence française dans la capitale Hanoï ainsi que les échanges entre les deux cultures il y des siècles.

Des souvenirs communs

Les documents d’archives sont intimement liés à la mémoire nationale. Chargée de la préservation d’un patrimoine commun constitué de documents d’archives datant de l’époque coloniale française, la Direction d’État des archives du Vietnam a œuvré en collaboration avec le Service interministériel des Archives de France afin de mettre en valeur cette précieuse documentation.

"Cette exposition est un jalon supplémentaire et une pierre importante apportés à la construction toujours en chantier de la coopération culturelle entre le Vietnam et la France dans le domaine des archives", a expliqué Odile Welfelé, conservatrice générale du patrimoine, chargée de mission auprès du directeur des Archives de France pour les affaires internationales et le développement.

D’après elle, "bien que nous ne manquions pas de perspectives d’avenir, je fais le vœu que le prochain grand projet commun aux archives du Vietnam et aux archives de France soit l’établissement d’un dossier de demande conjointe d’inscription au Registre mémoire du monde des archives de l’Indochine".

Ces documents d’archives permettent de dépeindre une période historique singulière où les marques de l’influence française se retrouvent partout en ville, contribuant au charme d’une capitale à la fois ancienne et moderne. Parmi ces dernières, se distinguent les écoles à l’empreinte très française où fut mise en œuvre la politique d’éducation de l’administration coloniale.

Préserver ce patrimoine mémoriel pour les générations futures constitue la mission des Archives des deux nations. Cela permettra aussi aux deux peuples d’être conscients de ce pan d’histoire commune, de favoriser une meilleure compréhension mutuelle et de s’engager vers une coopération toujours plus étroite et plus efficace.

Actuellement, les documents en français conservés au Centre des archives nationales N°1 occupent environ 80% du total. Il s’agit de documents administratifs datant de la période 1860-1945 et de documents techniques concernant les ouvrages architecturaux, hydrauliques, de communication, les textes sur l’adjudication, etc.

L’ambassadeur de France au Vietnam, Bertrand Lortholary, s’est félicité de l’organisation de l’exposition des deux Archives, coïncidant avec le centenaire de la création de la Direction des archives et de la Bibliothèque de l’Indochine (actuellement la Bibliothèque nationale du Vietnam). Il a ajouté que c’était également une activité en prélude de la célébration, en 2018, du "45e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques franco-vietnamiennes".

Selon les prévisions, l’année prochaine, les Archives vietnamienne et française mettront sur pied une exposition sur les documents d’archivage sous le temps de la colonisation à Paris.

En l’honneur du 100e anniversaire de la Direction des archives et de la Bibliothèque nationale du Vietnam, une conférence ayant pour thème "Redécouvrir les souvenirs communs, Vietnam - France. Cent ans de patrimoine" s’est tenue mardi 5 décembre à l’Espace à Hanoï. –CVN/VNA

source

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.