Des chants Vi et Giam pour apprendre l’anglais

Dang Thi Anh Phuong enseigne l’anglais au lycée Nghi Xuân. Elle utilise les chants Vi et Giam dans la langue de Shakespeare pour faire progresser ses élèves.
Des chants Vi et Giam pour apprendre l’anglais ảnh 1Dang Thi Anh Phuong (2e à gauche), avec à ses côtés des membres du club de Vi et Giam du lycée Nghi Xuân, dans la province de Hà Tinh (Centre). Photo: LD/CVN

Hanoi (VNA) - Dang Thi Anh Phuong enseigne l’anglais au lycée Nghi Xuân. Elle utilise les chants Vi et Giam dans la langue de Shakespeare pour faire progresser ses élèves, et pour éviter que ces chants populaires ne tombent dans l’oubli.

Depuis près d’un demi-siècle, les chants Vi et Giam accompagnent les habitants des provinces de Nghê An et de Hà Tinh (Centre). Reconnus par l’UNESCO en 2014, ils évoquent la vie quotidienne des paysans. Ces chants traditionnels peuvent aussi se transformer en un spectacle à part entière.

Après un diplôme obtenu au Département anglais de l’Université pédagogique de Dà Nang, Dang Thi Anh Phuong est devenue enseignante du lycée Nghi Xuân, Hà Tinh, sa terre natale. Puis, elle a traduit les paroles des chants Vi et Giam en anglais pour les transmettre à ses élèves.

Bercée par les chants de sa grand-mère

«Quand j’était petite, mes parents étaient toujours occupés à faire des travaux. Donc, je restais chez moi avec ma grand-mère qui chantait les Vi et Giam pour m’aider à m’endormir. À chaque fois que j’étais stressée, j’écoutais une mélodie, et ensuite j’allais beaucoup mieux», confie Anh Phuong.

Soucieuse de voir ce genre musical et scénique disparaître, elle a donc décidé d’agir pour préserver ce patrimoine culturel. Elle a profité des activités parascolaires pour tenter de transmettre sa passion. Les élèves étaient ravis de pratiquer des chants traditionnels dans une langue étrangère. Un exercice qui permet d’apprendre tout en s’amusant.

Dang Thi Anh Phuong a ensuite fondé un club dédié à ces chants au lycée Nghi Xuân. Un an après sa création, ce repère de passionnés de ces musiques traditionnelles a connu une vraie réussite. Il compte dans ses rangs 60 membres qui se réunissent une fois par mois. «J’ai lancé ce groupe afin de leur donner l’opportunité de s’améliorer en anglais», partage-t-elle.

En janvier dernier, les efforts de Anh Phuong ont été récompensés. Son club a en effet remporté le deuxième prix du Festival de compétition de la créativité scientifique et technique au niveau provincial grâce à son œuvre «Préservation et valorisation des chants folkloriques Vi et Giam de Nghê Tinh via des activités du club du lycée Nghi Xuân».

Ce concours, organisé par le Service d’éducation de Hà Tinh, a mis à l’honneur les efforts de cette enseignante. «Phuong a fait revivre les airs Vi et Giam. Grâce à son travail, elle a contribué à préserver cet art traditionnel. Ces chants populaires ne sont pas prêts de tomber dans l’oubli», annonce Vu Minh Thiên, proviseur du lycée Nghi Xuân. -CVN/VNA

Voir plus

Les thèmes de ces impressions sont souvent liés au culte, à l’histoire, à la vie quotidienne ou aux paysages. Photo: VNA

La gravure sur bois traditionnelle de Dông Hô au patrimoine mondial, un honneur, des devoirs

Longtemps menacé de disparition, l’art de l’estampe de Dông Hô a survécu grâce à l’attachement indéfectible de maîtres artisans qui n’ont cessé d’œuvrer à la sauvegarde et à la revitalisation de cet héritage ancestral. L’inscription par l’UNESCO renforce aujourd’hui leur détermination à faire renaître un village vivant, animé à la fois par les ateliers d’artisans et par l’afflux de visiteurs désireux de découvrir et d’expérimenter cet art.

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.