Au pays du chant folklorique Vi, Giam

Vi Giam de Nghê Tinh a été officiellement reconnu patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO. Il s’agit du neuvième patrimoine culturel immatériel du Vietnam honoré sur la scène internationale.
Vi Giam de Nghê Tinh aété officiellement reconnu patrimoine culturel immatériel de l'humanitépar l'UNESCO. Il s’agit du neuvième patrimoine culturel immatériel duVietnam honoré sur la scène internationale.

Le chantfolklorique Vi Giam a une vitalité très forte. Il a non seulement existédans le passé mais s’est constamment développé dans le cœur des gens deNghê An et Hà Tinh (« Nghê Tinh ») jusqu’à aujourd’hui. C’est pourquoiles gens de ces provinces ont un dicton célèbre : «Le chant folkloriqueVi Giam ne serait perdu que si les habitant de Nghê An perdaient leurvoix.»

Peu de temps après que ce chant folklorique a étéofficiellement honoré par l'UNESCO, nous sommes allés à Nghê An, «paysdu chant Vi, Giam» pour se renseigner sur ses particularités.

À six heures, nous avons quitté Hanoi. Notre première destination a étéla commune de Kim Liên, district de Nam Dàn, province de Nghê An, terrenatale du Président Hô Chi Minh. Cet endroit est l'un de ceux où lemouvement Vi, Giam est le plus vivace. C’est aussi le berceau du ViPhuong Vaï, l'un des plus célèbres airs du Vi, Giam de Nghê Tinh.

Nous avons été reçus par Trinh Minh Hung, un cadre chargé des affairesculturelles du district de Nam Dàn. Minh a composé les paroles de laplupart des chansons Vi, Giam pour les clubs de Vi, Giam de la région.Il nous a conduits à une maison vieille de cent ans à Kim Liên où sedéroulent régulièrement les activités du club Vi Phuong Vaï, qui compteprès de 30 membres.

Là, nous avons rencontré Trân VanTu. Même âgé de plus de 80 ans, il se souvient encore exactement detoutes les paroles des chansons Vi Phuong Vaï ainsi que de leurhistoire. Selon lui, autrefois, tous les jeunes hommes et femmes duvillage de Kim Liên pouvaient chanter des airs de Vi Phuong Vaï. Ilschantaient tout en travaillant, pour plus d’ardeur et de joie. Beaucoupde jeunes hommes et femmes se sont connus puis se sont mariés grâce auVi Phuong Vaï.

La caractéristique la plus marquante duVi Phuong Vaï est ses paroles raffinées. Le vieux Tu nous a raconté quelorsqu’il était jeune, l'Oncle Hô suivait souvent les adultes de larégion pour écouter le chant Vi Phuong Vaï. Ce détail a inspiré lecompositeur An Thuyên pour composer sa célèbre chanson «En écoutant labarcarolle la nuit, on se souvient de l'Oncle Hô», dans lequel il aécrit : «L’Oncle Hô a suivi la guilde pour écouter le chant, debout dansla cour, le pantalon retroussé ...»


Aujourd'hui, bienque le tissage n’existe plus à Nam Dàn, le chant folklorique Vi, Giamest resté intact. Pour le prouver, Minh nous a amené visiter l’écolesecondaire Kim Liên. Au cours de la leçon de musique de la classe 8A1,l’enseignante Nguyên Thi Mai Lan a appris aux élèves comment chanter duVi, Giam. Ainsi, les élèves sont progressivement imprégnés des chansonsde leur pays natal. Il nous a dit que la plupart des écoles de Nam Dànont introduit le chant folklorique Vi, Giam dans leurs programmes etactivités parascolaires.

Le deuxième jour, nous sommesallés au district de Thanh Chuong, bien connu pour le chant Vi Phuongnon, un type populaire et simple mais poétique.

Ledistrict de Thanh Chuong a le club de chant folklorique Vi, Giam NgocSuong qui a le mérite pour la reconstruction des lieux de chant Vi,Giam, pour préparer le dossier soumis à l'UNESCO.

Quandnous sommes arrivés au club, les chanteurs répétaient pour se préparer àla cérémonie de réception du certificat de l'UNESCO reconnaissant lechant folklorique Vi Giam en tant que patrimoine culturel immatérielmondial. Ce certificat a été remis aux Comités populaires des provincesde Nghê An et Hà Tinh le 31 janvier 2015.

Vo Thi Vân,présidente du club, a dit qu'elle et Vu Trong Thin, le musicien du club,avaient préparé ensemble un programme complet, de la mise en scène àl'écriture des paroles. Bien que le club ait été créé il y a seulement 5ans, il compte déjà plus de 40 membres et se réunit deux fois parsemaine.

En 2014, Vo Thi Vân a été reconnu « Artisaneémérite » pour ses grandes contributions à la préservation et audéveloppement du chant folklorique Vi Giam. Vân nous a dit avec émotion:«Après de nombreuses années d'attente, lorsque j’ai appris que le Vi,Giam de ma terre natale avait été reconnu patrimoine de l'humanité, j’aipleuré de joie !».

Le troisième jour, nous sommesretournés dans la ville de Vinh. Là, nous avons rencontré l'artiste HôngLuu, directeur adjoint du Centre pour la Conservation et leDéveloppement des chants folkloriques de Nghê An. Hông Luu est chargé depréserver et de développer le Vi, Giam.

Selon lui, lascénarisation est une direction très importante dans la conservation etle développement de cet art folklorique.

En 1970, lechant dramatique «C’est pas moi» de la Troupe de chant folklorique deNghê Tinh a été présenté au public, avec un grand succès, marquant ledébut du chant Vi, Giam à caractère dramatique. Plus tard, de nombreuxdrames bien connus de ce type ont été mis en scène, telles que la «Fille sur la rivière Lam» et «Ses paroles sont celles du pays », cedernier joué plus de 1.000 fois dans de nombreux lieux à l'intérieur eten dehors de la province.

Les autorités de Nghê An et HàTinh ont pris des mesures pour conserver et développer le chant ViGiam, telles que organisation de concours, présentation de ce chant dansles écoles, publication de documents, de livres, de CD...

On pensait que la vie moderne avait rendu les gens moins attachés auxchansons folkloriques. Pourtant, à Vinh, les clubs de Vi Giam sedéveloppent fortement. Par exemple, celui du quartier de Vinh Tân compteprès de 40 membres et la plupart d'entre eux sont des fonctionnaires.Mais sur scène, ils se transforment en agriculteurs expérimentés. Envoyant de jeunes hommes et femmes, pieds nus, labourer les champs commeles agriculteurs en chantant du Vi Phuong Cây, on peut ressentir l'amourdes habitants de Vinh pour ce chant folklorique.

NguyênThanh Vân, présidente du club de Vinh Tân, a informé que son club a étécréé en 2011 et qu’il compte plus de 40 chanteurs. Le plus jeune estTrà My, 7 ans, et le plus ancien est un fonctionnaire à la retraite deplus de 70 ans.

Bien que nous sommes restés à Nghê An,le pays du Vi Giam, seulement trois jours, nous avons vu l'amour de lapopulation pour ce patrimoine vocal. Et nous sommes repartis convaincusque ce chant existerait à jamais dans les provinces de Nghê An et HàTinh. -VNP/VNA

Voir plus

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï célèbre le yoga, symbole de l’amitié entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la Journée internationale du yoga, célébrée le 21 juin, une démonstration collective de yoga a réuni à Hanoï de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’événement a mis en valeur le rôle du yoga comme vecteur de bien-être, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a été inaugurée le 13 juin dans l’ancienne cité impériale, ouvrant six soirées de spectacles gratuits réunissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mêlant traditions et modernité, l’événement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs découvrent des produits raffinés issus des villages de la soie vietnamienne présenté à la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: hanoimoi.vn

« À la découverte des métiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cœur du Vieux Quartier de Hanoï, le programme culturel « Chạm nghề phố cổ 2026 » met à l’honneur la soie vietnamienne à travers un parcours immersif mêlant découverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre démonstrations de tissage, initiation des visiteurs et présentation de soies emblématiques des grands villages de métier, l’événement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes générations.

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontalières avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bàng) constituent une précieuse matière première pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs à main et portefeuilles aux paniers, articles ménagers et objets de décoration. Cette activité génère des revenus stables, tout en contribuant au développement économique local et à l’amélioration du niveau de vie des habitants.