Le gouvernement se mobilise pour venir en aide aux sinistrés

Crues : pour que les sinistrés du Centre ne souffrent ni du froid ni de la faim

C'est ce qu'a édicté le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc lors d'une conférence en ligne sur la lutte et le règlement des conséquences des pluies torrentielles et des crues qui ont frappé le Centre du pays
Crues : pour que les sinistrés du Centre ne souffrent ni du froid ni de la faim ảnh 1Le PM Nguyen Xuan Phuc lors de la conférence en ligne sur la lutte et le règlement des conséquences des pluies torrentielles et des crues qui ont frappé le Centre du pays.

Hanoi (VNA) -  "Il faut à tout prix que les sinistrés du Centre ne souffrent ni du froid ni de la faim". C'est ce qu'a édicté le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc lors d'une conférence en ligne tenue samedi à Hanoï, sur la lutte et le règlement des conséquences des pluies torrentielles et des crues qui ont frappé le Centre du pays (de la province de Thua Thien-Huê à Khanh Hoa).

Selon les statistiques des organes compétents, les crues survenues du 12 au 16 décembre, ont fait 15 morts et blessés, détruit plus de 130 maisons, inondé près de 112.000 autres et plus de 10.000 ha de rizières, avec bien sûr de lourdes pertes matérielles.

Les localités touchées par les crues ont proposé au gouvernement d'examiner et d'octroyer des aides d'urgence : 5.850 tonnes de riz et 5 tonnes d'aliments secs, 8 tonnes de Cloramin B, 300 tonnes de semences de riz, 20 tonnes de semences de maïs, 5 tonnes de légumes. De plus, elle ont demandé une enveloppe de 102 milliards de dongs au soutien de l'agriculture et de l'aquaculture, et de 1.282 milliards de dongs supplémentaires pour régler les conséquences en matière d'infrastructures, de transport et d'irrigation.

Lors de la conférence, le Premier ministre a apprécié le déploiement à temps des mesures de lutte contre les crues ​prises par les dirigeants du Comité central de pilotage de la prévention des catastrophes naturelles, du Comité national de recherche et de sauvetage du Vietnam, des ministères et secteurs et notamment des localités, ce qui a permis de limiter ​les dégâts.

Il a demandé aux ministères et secteurs concernés et aux localités du Centre de mobiliser toutes les ressources pour assurer un maximum de sécurité à la population, minimiser les pertes humaines et ​en biens, et surtout de ne pas laisser les sinistrés souffrir du froid et de la faim.

Nguyen Xuan Phuc a ordonné aux localités de faire fonctionner en toute sécurité des réservoirs afin de limiter les crues pour les zones en aval, de préparer des mesures pour assurer l'hygiène environnementale et prévenir les épidémies. Les organes de communication doivent assurer la fourniture d'informations exactes en temps réel.

Sur le long terme, le Premier ministre a demandé au ministère de l'Agriculture et du Développement rural d'évaluer globalement la situation des crues au Centre et au Tay Nguyen (Hauts Plateaux du Centre), au ministère des Transports et des Communications de vérifier la solidité des ouvrages pouvant être une menace à la sécurité de la population. Le Comité national de recherche et de sauvetage du Vietnam examine les moyens et les équipements au service de la recherche et du sauvetage.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement doit mettre en œuvre des projets visant à renforcer le système de surveillance météorologique, améliorer la qualité des prévisions et des alertes en cas de catastrophe. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.