Cérémonie de remise du prix «Inoue Yasushi» à Hanoi

Un concours d’étude de la littérature japonaise a réuni une trentaine d’ouvrages d’auteurs vietnamiens vivant dans le pays, ainsi qu’au Japon.

Hanoi (VNA) - Organisé du 1er novembre au 31 décembre 2015 par The Japan Foundation (Centre japonais d’échange culturel au Vietnam) et le Fonds de commémoration Inoue Yasushi, un concours d’étude de la littérature japonaise a réuni une trentaine d’ouvrages d’auteurs vietnamiens vivant dans le pays, ainsi qu’au Japon. La cérémonie de remise du prix s'est tenue le 5 avril à Hanoi.

Cérémonie de remise du prix «Inoue Yasushi» à Hanoi ảnh 1Ando Toshiki, directeur du Centre japonais d’échange culturel au Vietnam, lors de la cérémonie de remise du prix «Inoue Yasushi», le 5 avril à Hanoi.

Cinq ouvrages ont reçu le prix «Inoue Yasushi». Les lauréats sont Nguyên Anh Tuân (1er prix) avec le sujet «Poésie des auteures dans le Manyoshu», Trân Thi Hai Yên (2e prix), Ngô Trà Mi (3e prix) et Phan Thu Vân et Nguyên Bich Nha Truc (4e prix).

Ce concours, premier du genre au Vietnam, visait à promouvoir la recherche sur la culture japonaise, la littérature en particulier.

Consolider les relations bilatérales

D’après Kuroda Hidehiko, directeur exécutif du Fonds de commémoration Inoue Yasushi, «c’est la première fois qu’un concours d’étude de la littérature japonaise était organisé au Vietnam». Il contribuera, selon lui, au renforcement des échanges entre les deux peuples et à la consolidation des relations bilatérales.

Cérémonie de remise du prix «Inoue Yasushi» à Hanoi ảnh 2Nguyên Anh Tuân (gauche), 1er prix, et Kuroda Hidehiko, directeur exécutif du Fonds de commémoration Inoue Yasushi, lors de la cérémonie de remise du prix.

«À l’avenir, nous avons l’intention d’organiser de nombreux événements de ce type au Vietnam», a informé Ando Toshiki, directeur du Centre japonais d’échange culturel au Vietnam.

Selon le comité d’organisation, ce concours a attiré de nombreux participants de différents âges. Le jury comprenait le chercheur Phan Nhât Chiêu, enseignant au Département de littérature et de langue relevant de l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville ; le chercheur Pham Xuân Nguyên, de l’Institut de littérature de l’Académie des sciences sociales de Vietnam et président de l’Association des écrivains de Hanoi ; et Phan Hai Linh, président de la branche d’étude japonaise dépendant de l’Université des sciences sociales et humaines (Université nationale de Hanoi).

Nguyên Anh Tuân, 1er prix, a confié que cette récompense lui permettra d’étudier la littérature du pays du Soleil-Levant, et sa culture plus globalement. -CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.