Bientôt les Journées d’échanges culturels Hôi An-Japon 2016

La 14e édition des Journées d'échanges culturels Hôi An-Japon aura lieu du 13 au 16 août dans l'ancienne cité de Hôi An, province de Quang Nam (Centre).
Bientôt les Journées d’échanges culturels Hôi An-Japon 2016 ảnh 1Photo: Internet

Quang Nam (VNA) - La 14e édition des Journées d'échanges culturels Hôi An-Japon aura lieu du 13 au 16 août dans l'ancienne cité de Hôi An, province de Quang Nam (Centre).

Cet évènement culturel annuel est destiné à renforcer les relations de coopération et les échanges culturels entre cette ville et le Japon, ainsi qu'à promouvoir sa qualité de patrimoine mondial auprès des touristes vietnamiens et étrangers.

Selon le comité d’organisation, de nombreuses activités culturelles et artistiques reflétant les particularismes du Vietnam et du Japon seront présentées au public par des artistes professionnels et amateurs de Hôi An et du Japon, telles qu'une exposition photographique "Mère" du photographe français Réhahn, ​une démonstration de fabrication de lanternes de Hôi An et de calligraphie du Japon, une danse du dragon, une exposition photographique "Treize ans d’échanges et de coopération entre Hôi An et le Japon", un échange artistique et une communication sur la protection de l`environnement, des jeux folkloriques, le colloque "Amélioration des capacités de protection de l'environnement des entreprises de Hôi An"...

Les "Journées d'échanges culturels Hôi An-Japon" ont été organisées pour la première fois en 2003 à l'occasion du 30e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. Cette année, cet évènement est organisé sous l'égide du Comité populaire de Hôi An, en collaboration avec l'ambassade du Japon, le Centre d'échanges culturels du Japon au Vietnam et l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA).

L'ancienne cité de Hôi An, l'un des quatre sites vietnamiens classés au patrimoine mondial de l'UNESCO, était un grand port et un important centre de commerce pour les Hollandais, les Espagnols, les Portugais, les Japonais, les Chinois et les Français aux XVIIe et XVIIIe siècles. Ses anciennes rues, maisons, temples et pagodes sont restés pratiquement intacts depuis deux siècles. Les styles architecturaux, variés, qui comprennent des éléments chinois, japonais et européens, font de Hôi An un centre touristique attractif. Beaucoup d'organisations vietnamiennes et internationales ont accordé des fonds pour préserver cette ville. -CPV/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.