AN : les séances de questions-réponses s’achèvent

Jeudi a marqué la dernière journée réservée aux séances de questions-réponses de la 3e session de la 14e législature de l’Assemblée nationale (AN).
AN : les séances de questions-réponses s’achèvent ảnh 1La 3e session de la 14e législature de l’Assemblée nationale. Photo: VNA
 

Hanoï (VNA) -  Jeudi a marqué la dernière journée réservée aux séances de questions-réponses de la 3e session de la 14e législature de l’Assemblée nationale (AN).

Dans la matinée, les députés ont continué à poser des questions au ministre du Plan et de l’Investissement et aux autres ministres sur la mobilisation des ressources sociales pour l’investissement au développement, la répartition des investissements du budget de l’État, la gestion, le contrôle et la lutte contre le gaspillage des investissements publics, ainsi que la responsabilité des ministères et services dans la mise en œuvre des projets nationaux de pointe.

Dans l’après-midi, le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh a clarifié certaines questions relevant de la responsabilité du gouvernement sur la mise en œuvre des tâches de développement socio-économique au cours des cinq premiers mois de 2017, les mesures à prendre pour assurer la croissance économique, la restructuration des organismes de crédit et le règlement des créances douteuses, la restructuration des entreprises publiques, la gestion des ressources naturelles et la protection de l’environnement.

Il a également répondu aux questions des députés sur la gestion du budget de l’État, la connexion interrégionale dans le développement socio-économique, la mise en œuvre des projets nationaux de pointe, l’amélioration de l’efficacité de l’appareil de l’État, les politiques d’assistance en faveur des ethnies minoritaires…

La présidente de l’AN Nguyen Thi Kim Ngan a conclu ces trois journées de séances questions-réponses.

Les problèmes évoqués sont pertinents et correspondent aux attentes des électeurs. Les membres du gouvernement ont donné des explications claires et proposé des mesures adéquates pour relever les défis. Les discussions se sont déroulées non seulement entre les membres du gouvernement et les députés mais encore entre les ​parlementaires, contribuant pour une part importante à déterminer la responsabilité des dirigeants et à trouver les mesures pour r​emédier aux faiblesses.

Ce vendredi, les députés débattent des amendements des lois sur la gestion de la dette publique et sur la dénonciation, et voteront le projet de loi sur le transport ferroviaire. La nomination de deux juges de la Cour populaire suprême fera aussi l’objet de leurs discussions. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.