Assemblée nationale : débat du projet de loi sur le transfert technologique

Le projet de loi sur le transfert de technologies a été au centre des discussions à l’Assemblée nationale, vendredi 2 juin, lors de la 3e session de la XIVe législature, à Hanoï.

Hanoi (VNA) - Le projet de loi sur le transfert de technologies a été au centre des discussions à l’Assemblée nationale, vendredi matin, lors de la 3e session de la XIVe législature, à Hanoï.

Assemblée nationale : débat du projet de loi sur le transfert technologique ảnh 1Les députés se réunissent en séance plénière pour discuter du projet d'amendement de la Loi sur le transfert de technologies, le 2 juin à Hanoï.
Photo : VNA/CVN

Un rapport sur le projet d’amendement de la Loi sur le transfert de technologies a été présenté par le chef de la Commission des sciences, des technologies et de l’environnement de l'Assemblée nationale, Phan Xuân Dung, devant les députés. Ce projet facilitera le transfert de connaissances technologiques avancées et écologiques au Vietnam, contribuant au développement durable du pays, selon eux.

«Ce projet d’amendement permettrait aussi de surmonter les obstacles de la coopération entre entreprises et établissements de recherche scientifique», a annoncé Lê Quân, député de Hanoï.

Durant la séance, les parlementaires ont examiné le rapport et débattu sur le contenu du projet concernant les politiques de l’État, ses limites et sa mise en place.

Selon certains d'entre eux, il est nécessaire d’instaurer plus de politiques et de mesures en vue d’encourager la recherche universitaire ou privée, la modernisation au sein des entreprises et le développement du marché technologique.

Les députés ont ainsi demandé à l’Assemblée nationale d’élaborer des règles concrétisant le rôle et la responsabilité du ministère des Sciences et des Technologies, des ministères concernés et des localités dans la gestion du transfert technologique.

Lê Minh Thông, député de la province de Thanh Hoa (Centre), a également proposé à l’Assemblée nationale de se concentrer sur les problèmes de «la technologie obsolète». «Il est nécessaire d’implanter une règlementation stricte sur l’importation de technologies obsolètes au Vietnam», a-t-il renchérit.

En outre, les objectifs du débat concernaient l’importance des politiques d’encouragement à l’innovation et au transfert de technologies avancées, notamment dans les domaines de l’agriculture, de l’énergie, et du traitement des eaux usées, en particulier dans les régions reculées.

Renforcer les ressources humaines

«J’estime qu’il faut accorder plus d’importance aux politiques qui permettent d’attirer la participation d'étudiants et professeurs d'instituts et écoles des pays avancés au Vietnam, a insisté Nguyên Thi Lan, députée de Hanoï. De plus, l’État doit construire plus d’établissements consacrés aux études scientifiques qui disposent d’équipements modernes et d'un environnement de travail professionnel».

D’autres députés ont également proposé à l’Assemblée nationale de simplifier les formalités de transfert technologique afin de réduire les frais pour les entreprises. Celles-ci doivent actuellement recevoir la permission auprès des organisations administratives pour acheter une nouvelle technologie. «Dans le secteur agricole, les entreprises doivent demander l’autorisation des ministères de l’Agriculture et du Développement rural, des Sciences et des Technologies, et enfin des Ressources naturelles et de l’Environnement», a déclaré Lê Quân.

Les parlementaires ont discuté ce vendredi après-midi du projet de loi sur la gestion et l’utilisation des armes, des engins explosifs et des équipements auxiliaires.

Plusieurs d’entre eux ont estimé que la loi actuelle était déjà très stricte en ce qui concerne l’autorisation d’utiliser ces objets. Il importe selon eux de resserrer le contrôle des utilisateurs. Ils ont ainsi proposé d’ajouter dans ce projet de loi l’interdiction de port d’armes dans les écoles, les hôpitaux et les établissements publics, une interdiction qui serait appliquée pour tous, y compris à l’égard de personnes disposant d’un permis d’utilisation d’armes, sauf en cas de consentement de l’organe compétent. -VNA

Voir plus

Le nouveau Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime devant l'Assemblée nationale, le 7 avril. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung s’engage à bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple

Le gouvernement se concentrera sur cinq orientations stratégiques clés : bâtir un gouvernement moderne, facilitateur et au service du peuple ; s’efforcer résolument de diriger l’économie pour parvenir à une croissance élevée et durable ; faire fonctionner efficacement la structure organisationnelle selon le nouveau modèle ; bâtir un gouvernement uni, coordonné et accompagnateur ; et bâtir un gouvernement intègre, discipliné, courageux et responsable, a-t-il fait savoir.

L’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Brève biographie de Le Minh Hung

Lors de la première session de la 16e législature, le 7 avril 2026, l’Assemblée nationale du Vietnam a élu à l’unanimité Le Minh Hung Premier ministre pour la période 2026-2031, avec 495 voix pour sur 495 votants. Membre du Bureau politique et secrétaire du Comité central du Parti, il dirige également la Commission centrale de l’organisation.

Le Premier ministre Le Minh Hung prête serment. Photo: VNA

Le Minh Hung élu Premier ministre pour le mandat 2026-2031

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission d’organisation du Comité central et député de la 16e législature, a été élu Premier ministre de la République socialiste du Vietnam pour la période 2026-2031.

Le secrétaire général et président To Lam prend son allocution d’investiture. Photo: VNA

Le bien-être de la population, priorité absolue du dirigeant To Lam

To Lam a déclaré que sa priorité absolue, en qualité de secrétaire général du Parti et président vietnamien, est de maintenir un environnement pacifique et stable, promouvoir un développement national rapide et durable, améliorer tous les aspects de la vie de la population afin qu’elle puisse pleinement bénéficier des fruits du développement, et renforcer la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité, au développement et au progrès dans la région et dans le monde.