Voeux à destination de la population khmère à l’occasion du Tet Chol Chnam Thmay

Le président du Front de la Patrie du Vietnam, Tran Thanh Man, a présenté ses meilleurs vœux du Têt Chol Chnam Thmay à l’Association de la solidarité des bonzes et bonzesses patriotiques de Can Tho.
Voeux à destination de la population khmère à l’occasion du Tet Chol Chnam Thmay ảnh 1Tran Thanh Man et un représentant de l’Association de la solidarité des bonzes et bonzesses patriotiques de la ville de Can Tho. Photo: VNA

Can Tho (VNA) – Le président du Front de la Patrie du Vietnam, Tran Thanh Man, est allé présenter le 10 avril ses meilleurs vœux pour le Têt traditionnel Chol Chnam Thmay à l’Association de la solidarité des bonzes et bonzesses patriotiques de la ville de Can Tho au Sud.

Il a rendu visite à certaines familles des anciens révolutionnaires khmers.

Tran Thanh Man les a informés des politiques du Parti et de l’Etat en faveur de la population khmère du delta du Mékong en leur transmettant la lettre de félicitations du Premier ministre, le tout en affirmant la préoccupation du Parti, de l’Etat et du Front de la Patrie du Vietnam pour la vie des Khmers résidant au Vietnam.

Il a souhaité que les dignitaires et la population khmers continuent à s’unir et à assumer leur tâche, à répondre aux mouvements d’émulation ainsi qu'à consolider le bloc de grande union nationale.

Répondant au responsable du Front de la Patrie du Vietnam, le bonze supérieur Dao Nhu, vice-président du Conseil d’administration de l’Eglise bouddhique du Vietnam, a souligné l’amélioration sensible de la vie de la population khmère, la modernisation des sites cultuels, le développement des mouvements d’émulation patriotique…

Le même jour, des rencontres des Khmers ont été organisées dans la province de Bac Lieu, Soc Trang et Tra Vinh.

Chez les Khmers, le Têt Chol Chnam Thmây, la plus importante de l’année, marque la transition entre la fin de la saison sèche et le début de celle des pluies. En langue khmère, Chol Chnam Thmay signifie «entrée dans l’année nouvelle». -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.