Visa : de meilleures conditions pour les Vietnamiens résidant à l'étranger

Le décret 82 permettra une exemption de visa de 12 mois au maximum pour les Vietnamiens résidant à l'étranger.
Visa : de meilleures conditions pour les Vietnamiens résidant à l'étranger ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères, Vu Hong Nam. Photo : VNA
 

Le 24 septembre, le gouvernement a promulgué le décret No 82/2015/ND-CP portant sur l’exemption de visa en faveur des Vietnamiens résidant à l’étranger, des étrangers qui sont leurs conjoints et leurs enfants, ainsi que des étrangers qui sont conjoint(e) ou enfant d’un(e) citoyen(ne) vietnamien(ne).

Selon le vice-ministre des Affaires étrangères, Vu Hong Nam, ce décret, qui entrera en vigueur le 15 novembre prochain, se substituera à la décision No 135/2007/QD-Ttg prise par le Premier ministre en 2007.

Il témoigne de la volonté du Parti et de l’Etat de mieux favoriser le retour au pays des Vietnamiens résidant à l’étranger, a affirmé le vice-ministre lors d’une interview avec la VNA, soulignant que la communauté des Vietnamiens à l’étranger est une partie inséparable de la communauté des ethnies vietnamiennes.

Le décret 82 permettra en effet une exemption de visa de 12 mois au maximum, au lieu de trois mois comme le propose la décision 135. En outre, l’éventail des bénéficiaires sera plus large car les enfants de nationalité étrangère d’une personne d’origine vietnamienne ou d’un citoyen vietnamien seront également exemptés de visa.

Il s’agit d’une grande avancée pour créer des conditions plus favorables aux Vietnamiens résidant à l’étranger et à leurs proches, a indiqué Vu Hong Nam.

Le vice-ministre, également responsable de la Commission d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger, a insisté sur la nécessité d’appliquer au mieux les politiques afin que les Vietnamiens à l’étranger se sentent comme une partie inséparable de la nation.

Actuellement, plus de 4,5 millions de Vietnamiens vivent à l’étranger, dans 109 pays et territoires. Outre l’exemption de visa, le Parti et l’Etat ont lancé plusieurs politiques pour resserrer leurs liens avec le Vietnam. Sur cet aspect, le vice-ministre Vu Hong Nam a particulièrement apprécié les contributions de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) qui, avec ses émissions télévisées et ses informations, a aidé les Vietnamiens à l’étranger à suivre la situation à l’intérieur du pays. Le vice-ministre a en outre réaffirmé les privilèges dont bénéficient les Vietnamiens résidant à l’étranger quand ils retournent au pays pour des affaires économiques ou des activités sociales. -VNA

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).