Vietnam–États-Unis : la réconciliation au service de la paix et du progrès

Dans la soirée du 16 octobre, à l’Opéra de Ho Guom (Hanoï), l’Union des organisations d’amitié du Vietnam et l’Association Vietnam–États-Unis ont solennellement célébré le 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis (17 octobre 1945 – 17 octobre 2025).

Célébration du 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis à Hanoi. Photo : VNA
Célébration du 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis à Hanoi. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Dans la soirée du 16 octobre, à l’Opéra de Ho Guom (Hanoï), l’Union des organisations d’amitié du Vietnam et l’Association Vietnam–États-Unis ont solennellement célébré le 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis (17 octobre 1945 – 17 octobre 2025), marquant une étape historique dans les relations d’amitié entre les peuples des deux nations, autrefois ennemies, aujourd’hui Partenaires stratégiques intégraux.

2.jpg
Le président de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam, Phan Anh Son. Photo : VNA

Dans son discours, le président de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam, Phan Anh Son, a rappelé qu’il y a 80 ans, juste après la conquête de l’indépendance nationale, le Président Hô Chi Minh avait ordonné la création de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis, avec le souhait sincère de voir les deux peuples, anciens alliés de la coalition antifasciste, poursuivre leur coopération au service de la paix et du progrès. Cet esprit fondateur demeure vivant et constitue aujourd’hui encore le socle des relations bilatérales.

Au début des années 1990, l’Association Vietnam–États-Unis a été réorganisée sur la base de l’ancienne Association d’amitié Vietnam–États-Unis et du Comité de solidarité Vietnam–peuple américain, devenant membre de l’Union des organisations d’amitié du Vietnam. Depuis lors, elle a joué un rôle actif dans la promotion de la normalisation des relations diplomatiques entre le Vietnam et les États-Unis en 1995, un jalon majeur dans l’histoire commune des deux pays.

Depuis près de trois décennies, l’Union et l’Association ont organisé des milliers d’activités d’échanges entre les peuples, accueillant des délégations de parlementaires, d’anciens combattants, de chercheurs, d’entrepreneurs et de jeunes Américains au Vietnam. Elles ont également coordonné de nombreux programmes culturels, éducatifs, humanitaires et scientifiques, ainsi que des projets de règlement des conséquences de la guerre. Chacune de ces activités, petite ou grande, a contribué à consolider la confiance, réduire les divergences et renforcer les liens d’amitié durables entre les deux peuples.

Phan Anh Son a exprimé le souhait que l’Association Vietnam–États-Unis continue de jouer son rôle central, en suivant de près le cadre du Partenariat stratégique intégral et en intensifiant les échanges entre les peuples, considérés comme l’un des piliers essentiels des relations bilatérales. Il a appelé à élargir les domaines de coopération au-delà de l’humanitaire et du règlement des séquelles de la guerre, pour inclure l’éducation, la culture, la science, l’innovation, le commerce, l’environnement et le développement durable.

« Diffuser le modèle de réconciliation Vietnam–États-Unis – passer de deux anciens ennemis à des partenaires intégraux – voilà un message fort que nous pouvons partager avec le monde : la sincérité, la tolérance et l’aspiration à la paix peuvent transformer la confrontation en coopération, la douleur en confiance », a-t-il souligné.

Pour sa part, l’ambassadeur Pham Quang Vinh, président de l’Association Vietnam–États-Unis, a rappelé que cet anniversaire coïncide également avec le 80e anniversaire de l’indépendance du Vietnam et le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques Vietnam–États-Unis, ce qui donne à la célébration une signification toute particulière.

Selon lui, les relations bilatérales ont connu une évolution remarquable, passant de l’inimitié à la normalisation, puis au niveau le plus élevé du partenariat du Vietnam avec un autre pays.

L’ambassadeur a souligné que de nouvelles perspectives de coopération s’ouvraient désormais entre les deux nations, notamment dans les domaines de la science et de la technologie, de l’innovation, de la transition numérique et verte, tout en approfondissant les liens existants en matière d’économie, d’éducation, de tourisme, d’échanges entre les peuples et de coopération régionale et mondiale. Il a également insisté sur la nécessité d’un dialogue franc et constructif pour résoudre les nouveaux défis, dans un esprit de compréhension mutuelle et d’avantage réciproque.

Exprimant sa confiance dans l’avenir, l’ambassadeur Pham Quang Vinh a affirmé que les relations Vietnam–États-Unis continueront à se développer vigoureusement dans les années à venir, et que l’Association Vietnam–États-Unis poursuivra ses efforts pour renforcer la diplomatie populaire et contribuer activement à l’approfondissement des relations bilatérales.

La cérémonie s’est clôturée par un concert spécial intitulé “Connexions musicales Vietnam–États-Unis”, avec la participation de l’orchestre symphonique américain Johns Creek Symphony Orchestra, dirigé par le chef d’orchestre Austin Chance, et de plusieurs artistes vietnamiens renommés tels que Tùng Duong, Duong Duc Hai et Trân Khanh Quang.

Ces mélodies harmonieuses, mêlant les sensibilités des deux cultures, ont transmis un message d’amitié, de respect et de paix entre les peuples vietnamien et américain. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle la 5ᵉ Région militaire à poursuivre son héritage glorieux

Le Premier ministre a assisté le 16 octobre à une cérémonie à Da Nang pour marquer le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des forces armées de la 5ᵉ Région militaire (16 octobre 1945-2025), au cours de laquelle, celle-ci a reçu pour la troisième fois l'Ordre Hô Chi Minh, en reconnaissance de ses 80 ans de construction, de combat et de développement.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo: VNA

Le Vietnam profondément préoccupé par l'incident survenu dans les eaux de l'île de Thi Tu (archipel de Truong Sa)

Lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères, tenue dans l'après-midi du 16 octobre, la porte-parole du ministère, Pham Thu Hang, a répondu à une question sur la réaction du Vietnam à propos de l'incident récent survenu dans les eaux entourant l'île de Thi Tu, appartenant à l'archipel de Truong Sa, entre des navires chinois et philippins.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Mise en place des mécanismes de coopération internationale pour la protection des citoyens vietnamiens au Cambodge

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 16 octobre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a répondu à une question concernant la réaction du Vietnam après l'opération menée le 14 octobre par les autorités cambodgiennes contre un établissement soupçonné d'abriter un réseau d'escroquerie en ligne, au cours de laquelle huit ressortissants vietnamiens ont été arrêtés. 

Lê Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central (droite). apprécie les qualités et les compétences de Luong Nguyên Minh Triêt, un cadre jeune, bien formé. Photo : VNA

Luong Nguyên Minh Triêt nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Dak Lak

Le Comité du Parti de la province de Dak Lak (hauts plateaux du Centre) a organisé l’après-midi du 16 octobre, une conférence pour annoncer la décision du Bureau politique concernant le travail du personnel. L’événement s’est tenu en présence de Lê Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central.

Trinh Viêt Hung, membre suppléant du Comité central du Parti et secrétaire du Comité du Parti de la province de Lao Cai pour le mandat 2025–2030, a été désigné au poste de président du Conseil populaire provincial. Photo: VNA

Lào Cai : Trinh Viêt Hung désigné président du Conseil populaire provincial

Lors de sa 4ᵉ session, le Conseil populaire de la province de Lào Cai (mandat 2021–2026) a annoncé, le 16 octobre, la Résolution du Comité permanent de l’Assemblée nationale désignant Trinh Viêt Hung, membre suppléant du Comité central du Parti et secrétaire du Comité provincial du Parti pour le mandat 2025–2030, au poste de président du Conseil populaire provincial.

Le général de corps d’armée Nguyen Van Nghia, chef d’état-major général adjoint de l’Armée populaire du Vietnam, participe à la Conférence des chefs d’état-major des armées des pays contributeurs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. Photo: VNA

Le Vietnam propose des mesures pour renforcer l’efficacité des opérations de maintien de la paix de l’ONU

À l’invitation du ministère indien de la Défense, une délégation du ministère vietnamien de la Défense, conduite par le général de corps d’armée Nguyen Van Nghia, chef d’état-major général adjoint de l’Armée populaire du Vietnam, participe à la Conférence des chefs d’état-major des armées des pays contributeurs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

Nguyen Doan Anh a été réélu au poste de secrétaire du Comité provincial du Parti. Photo: VNA

Le 20ᵉ Congrès du Parti de Thanh Hoa trace la voie du développement pour 2025-2030

Le 20ᵉ Congrès de l’organisation du Parti de la province de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030, s’est tenu du 14 au 16 octobre et s’est conclu par l’adoption de la résolution du Congrès. Placé sous le thème « Solidarité – Discipline – Responsabilité – Créativité – Développement », le Congrès a fixé des objectifs ambitieux pour le développement de la province.