Un livre encourageant l'apprentissage du vietnamien publié en Australie

Des linguistiques de l'Université Charles Sturt (Australie) viennent de publier un livre pour fournir aux familles vietnamiennes vivant en Australie des méthodes d'enseignement du vietnamien chez elles.
Un livre encourageant l'apprentissage du vietnamien publié en Australie ảnh 1Photo : internet

Sydney (VNA) - Des linguistiques de l'Université Charles Sturt (Australie) viennent de publier un livre pour fournir aux familles vietnamiennes vivant en Australie des méthodes d'enseignement du vietnamien chez elles.

Le livre, intitulé «Enfants multilingues» (VietSpeech Multilingual Children), est le fruit d'un projet de recherche sur la prononciation et les capacités linguistiques des enfants vietnamiens en Australie avec un financement du Conseil australien de la recherche (Australian Research Council). Il est publié sous forme électronique et est disponible gratuitement  en ligne.

Le livre couvre des sujets tels que les avantages de la préservation de la langue maternelle et du multilinguisme, les moyens d'aider les enfant à mieux parler le vietnamien, les connaissances sur le processus et les étapes de développement du langage, la prononciation et la communication chez les enfants, les lettres et les consonnes en vietnamien et en anglais, les accents vietnamiens...

Selon le Dr Tran Hong Van, co-auteur, il s'agit d'un manuel qui fournit aux parents toutes les informations nécessaires pour aider leurs enfants à conserver le vietnamien et à développer une communication bilingue.

Une autre co-auteure, la professeure Sharynne McLeod, a déclaré que les langues maternelles risquaient de disparaître d'ici trois générations dans les familles immigrantes. Selon la professeure, c’est l’heure pour la communauté vietnamienne en Australie de maintenir la langue maternelle pour la jeune génération.

Le vietnamien fait partie du groupe des 5 langues les plus parlées en Australie, avec plus de 300.000 Vietnamiens vivant dans ce pays, soit 1,26% de la population.

Les auteurs espèrent que ce livre sera populaire non seulement en Australie, mais aussi dans d'autres pays comptant un grand nombre de Vietnamiens comme le Canada et les États-Unis. -VNA

Voir plus

La musique de la cour royale reste toujours la première des réjouissances des touristes chaque fois qu’ils viennent à Huê. Photo: VNA

La musique de la cour royale de Huê marque les esprits en Suisse

Dans le cadre de la campagne de promotion du tourisme vietnamien, organisée par l'Office national du tourisme vietnamien en partenariat avec d'autres institutions, un événement a eu lieu le 7 mai à Genève, en Suisse, où le ” Nha Nhac” (la musique de la cour royale de Huê) a particulièrement impressionné le public.

Des tableaus brodés sur des feuilles de Bodhi. Photo: NDEL

À Ninh Binh, les tableaux aux feuilles de Bodhi brodés au fil de la tradition

L’arbre Bodhi, considéré comme un symbole sacré du bouddhisme, est largement planté dans la province de Ninh Binh, le long des chemins et dans des sites historiques ou touristiques spirituels. Des habitants de la commune de Gia Sinh, dans le district de Gia Viên, ont transformé des feuilles de l’arbre Bodhi en œuvres artistiques imprégnées de spiritualité.

L’ambassadeur du Vietnam au Venezuela, Vu Trung My, offre un cadeau au ministre vénézuélien des Sports, Franklin Cardillo. Photo : gracieuseté de l’ambassade du Vietnam au Venezuela

L’art martial traditionnel vietnamien vovinam sera enseigné au Venezuela

Le ministre vénézuélien des Sports, Franklin Cardillo, a exprimé sa volonté de renforcer la coopération avec le Vietnam dans le domaine du sport, notamment en introduisant le vovinam dans les programmes d’entraînement officiels au Venezuela, faisant ainsi de ce pays le premier d’Amérique latine à se doter d’une école d’arts martiaux de vovinam.

Le site comprend environ 70 ouvrages architecturaux en briques et pierres situés au coeur d'une vallée verdoyante dans la commune de Duy Phu, district de Duy Xuyên, province de Quang Nam. Photo : VNA

Des fouilles archéologiques seront menées dans le complexe de temples de My Son.

Le Comité de gestion du patrimoine culturel de My Son est autorisé à collaborer avec l’Institut de conservation des monuments, l’Institut d’archéologie du Vietnam et la Fondation C.M. Lerici (Italie) pour mener des fouilles archéologiques au niveau du groupe de tours L, situé dans le complexe de temples de My Son.

La zone de préservation culturelle de l’ethnie minoritaire S’tiêng couvre 113 hectare, dans le hameau de Bom Bo, commune de Binh Minh, district de Bu Dang, province de Binh Phuoc (Sud). Photo: VNA

Préservation du patrimoine culturel des S’tiêng à Bom Bo

La zone de préservation culturelle de l’ethnie minoritaire S’tiêng, située dans le hameau de Bom Bo, commune de Binh Minh, district de Bu Dang, est une destination touristique réputée de la province de Binh Phuoc (Sud), pour explorer les valeurs culturelles, historiques et architecturales de cette communauté.

Les Journées de la littérature européenne regorgent d'activités et d'ateliers intéressants à Hô Chi Minh-Ville, Huê et Hanoi. Photo : Institut Goethe

Les Journées de la littérature européenne partagent des mots à travers trois villes

Sur le thème « Racines et itinéraires : histoires de la diaspora vietnamienne européenne », les Journées de la littérature européenne ont débuté le 5 mai à Hô Chi Minh-Ville et se terminera le 12 mai à Hanoi, mettant en valeur les contributions significatives des écrivains d’origine vietnamienne à la littérature européenne contemporaine.