Trân Thang, collectionneur de documents affirmant la souveraineté vietnamienne

Trân Thang, collectionneur de documents affirmant la souveraineté vietnamienne

M. Trân Thang, président de l’Institut de la Culture et de l’Éducation du Vietnam aux États-Unis, collectionne les documents affirmant la souveraineté vietnamienne.
Trân Thang, collectionneur de documents affirmant la souveraineté vietnamienne ảnh 1Trân Thang (à gauche) lors d​e la remise d'une carte intitulée «Partie de la Cochinchine» au district insulaire de Hoàng Sa, ville de Dà Nang. Photo: VGP.

Da Nang (VNA) - M. Trân Thang, président de l’Institut de la Culture et de l’Éducation du Vietnam aux États-Unis, collectionn​e inlassablement les documents  affirmant la souveraineté vietnamienne. ​

Jusqu’à présent, Trân Thang a transmis à l’Institut de Recherche sur le développement socio-économique de Dà Nang 150 cartes et 3 atlas  contribuant à épaissir les archives affirmant la souveraineté vietnamienne sur les archipels de Hoàng Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly).

Trân Thang a ​confié qu’il a commencé à chercher d​'anciennes cartes liées au Vietnam ​après avoir visité, en juillet 2012, ​l'exposition d’une carte chinoise publiée par la dynastie Qing ​où il n’existait pas les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa. 

D​epuis  juillet 2012, Trân Thang a collect​é 150 cartes ( 110 originales et 40 reproductions), 3 atlas imprimés au Royaume-Uni, au Canada, aux États-Unis, en Allemagne, en Australie et à Hong Kong (Chine), entre 1626 et 1980.

Un souvenir mémorable de ce collectionneur est son trajet ​du Connecticut ​à New York pour acheter ​un atlas chinois publié en 1933 à Nanjing par la Chine, ​où les archipels de Hoàng Sa (Paracel)et Truong Sa (Spratly) ​n'apparaissent pas. Le vendeur demand​ait un prix trop élevé pour lui, mais du fait de l’importance historique de cet atlas, il ​s'est efforcé de mobiliser des fonds auprès de ses ses amis pour l’acheter.

Trân Thang est retourné le 10 janvier à Dà Nang pour offrir la carte «Partie de la Cochinchine» réalisée en 1827 par le directeur de l’Institut de la Géographie de la Belgique. ​Elle contribue à affirmer la souveraineté vietnamienne sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa.

Selon Vu Ngoc Dông, président du Comité populaire du district insulaire de Hoàng Sa, dès la mise en service du musée de Hoàng Sa, tous les documents et objets liés à la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoàng Sa seront exposés, dont ceux offerts par Trân Thang.

Trân Thang a reçu un satisfecit du président du Comité populaire municipal de Dà Nang pour ses grandes contributions dans la recherche de ces précieux documents, ainsi ​que du ministre vietnamien des Affaires étrangères pour ses contributions au sein de la communauté vietnamienne des États-Unis. -NDEL/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.