Trân Mai Ngoc, la future étoile du tennis de table vietnamien

Six ans après ses débuts, Trân Mai Ngoc a fait un miracle en remportant trois médailles d’argent au Tournoi national de tennis de table 2019, à moins de 15 ans.
Trân Mai Ngoc, la future étoile du tennis de table vietnamien ảnh 1Mai Ngoc au Tournoi national de tennis de table 2019. Photo: CVN/VNA
Hanoï (VNA) - Six ans après ses débuts, Trân Mai Ngoc a fait un miracle en remportant trois médailles d’argent au Tournoi national de tennis de table 2019, à moins de 15 ans. Une belle histoire remplie d’émotions, de sueur et de larmes.

Le 37e Tournoi national de tennis de table, qui a eu lieu en mai dernier à Nha Trang (province de Khanh Hòa, Centre), a vu de nombreuses surprises, notamment la jeune joueuse Trân Mai Ngoc de l’équipe Hanoï T&T. À seulement 15 ans, elle a remporté trois médailles d’argent dans trois catégories: simple, double et équipe. Un exploit pour la jeune pongiste qui en promet bien d’autres.

Née en 2004 dans la ville de Thu Dâu Môt, province de Binh Duong (Sud), Mai Ngoc est orpheline de père à l’âge de 2 ans. Sa mère est ouvrière dans une usine de textile.

Encaisser les coups et rebondir

La vie extrêmement difficile oblige Mai Ngoc et sa sœur jumelle Ngoc Ngà à travailler, après les heures scolaires, en tant que ramasseuses de balles dans un centre de formation de pongistes de la province.

En 2013, voyant les difficultés de la famille de Ngoc et Ngà, l’entraîneur de Binh Duong les a présentées à Vu Manh Cuong, ancien médaillé d’or aux Jeux de l’Asie du Sud-Est (SEA Games), qui est l’entraîneur-chef du Club de tennis de table T&T à Hanoï, afin de réduire le fardeau financier de leur mère. "Chaque année, T&T a une politique de bienfaisance, réservant une partie de ses fonds aux activités caritatives en faveur de sportifs en difficulté. C’est pourquoi, même si je ne savais pas si Ngoc et Ngà étaient capables, mais je les ai quand même acceptées au club pour les aider financièrement", raconte Vu Manh Cuong.

Alors âgées de seulement 9 ans, les deux petites ont dû quitter leur mère pour partir rejoindre les formations professionnelles de l’équipe Hanoï T&T. Une importante décision de leur mère qui motive plus tard leur parcours professionnel.

Mai Ngoc (gauche) reçoit la Coupe de la "Meilleure jeune joueuse" lors du 37e Tournoi national de tennis de table tenu en mai 2019 à Nha Trang (province de Khanh Hòa, Centre).
Photo: BHB/CVN

"Heureusement qu’elles sont très talentueuses et extrêmement bosseuses. Ces six dernières années, elles n’ont pu retourner chez elles, à Binh Duong, qu’une seule fois par an, à l’occasion du Têt", se rappelle Vu Manh Cuong

Ainsi, tous les jours, les jumelles pratiquent le tennis de table au Centre de formation sportive de haut niveau de Hanoï, aux côtés de grands joueurs tels que Trân Tuân Quynh, Dinh Hoàng Anh et Lê Dinh Duc, notamment.

Rêve de Jeux d’Asie du Sud-Est

Les premiers succès sont arrivés alors presque immédiatement. En 2014, Mai Ngoc a terminé 2e du Tournoi de tennis de table junior de Hanoï, face à sa sœur Ngoc Ngà. Un an plus tard, les deux filles ont participé au Tournoi national junior, où l’équipe de Hanoï a empoché la médaille d’argent, et Mai Ngoc  la médaille d’or en simple. Une prouesse de la part d’une joueuse qui ne s’entraînait que depuis deux ans.

Après plusieurs années en junior, Mai Ngoc et Ngoc Ngà ont enfin eu la chance de participer au 37e Tournoi national de tennis de table en mai 2019 à Nha Trang. Leur entraîneur Vu Manh Cuong avait beaucoup d’attentes en les deux sœurs, particulièrement la 4e place de la catégorie simple dames pour Mai Ngoc. Et la jeune prodige a surpassé toutes les attentes, en remportant l’argent de cette catégorie. De plus, Mai Ngoc a décroché deux autres médailles d’argent par équipe féminine et en double dames. Elle s’est également vu attribuer la Coupe de la "Meilleure jeune joueuse".

"Cela faisait près de 20 ans qu’une joueuse de moins de 15 ans n’avait remporté la médaille en simple à un tournoi national. Mai Ngoc mérite vraisemblablement son premier appel en sélection nationale en vue de la préparation des 30es SEA Games", partage Vu Manh Cuong.

Sur sa route de la finale du Championnat national 2019, elle a battu Diêu Khanh, 2e de l’édition 2018; puis l’ancienne médaillée du tournoi Thao Nguyên, ainsi que les deux joueuses de la sélection nationale Vu Thi Hà et Nguyên Bach Thanh Thu. En finale, elle n’a cependant pas pu faire de miracles contre la vétéran Mai Hoàng My Trang, qui avait remporté auparavant dix fois le titre de championne du Vietnam. La médaille d’argent demeure toutefois pour Mai Ngoc un exploit incroyable.

"Je n’aurais jamais osé rêver de la médaille d’argent lors de ce tournoi. J’étais très heureuse et j’ai eu le sourire aux lèvres pendant plusieurs jours, s’est exclamée Mai Ngoc. J’espère pouvoir participer aux SEA Games où je monterai un jour sur la plus haute marche du podium".

Récemment, en juin 2019 en Thaïlande, Trân Mai Ngoc et Nguyên Mai Phuong ont remporté la médaille d’argent en double filles lors du Tournoi des moins de 15 ans d’Asie du Sud-Est. La meilleure performance de l’équipe vietnamienne à cette compétition régionale cette année.

"Les opportunités de développement de Mai Ngoc sont énormes, elle n’ayant que 15 ans. J’ai parlé avec Dô Quang Hiên, président du groupe T&T, lui proposant un investissement à long terme sur elle", informe l’entraîneur Vu Manh Cuong.

"À 15 ans, le potentiel de Mai Ngoc est phénoménal", confirme Dô Quang Hiên. Son groupe prévoit de l’envoyer au Japon pour suivre une formation de longue durée de deux à trois ans.

Nous suivrons de près les évolutions et nouveaux succès de cette étoile montante du tennis de table vietnamien. -CVN/VNA
    


source

Voir plus

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.

Cérémonie d'ouverture de la 46e édition du Festival floral du Printemps à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

De multiples activités festives pour célébrer le Têt traditionnel 2026

À Hô Chi Minh-Ville, le Comité populaire municipal a inauguré dans la soirée, au parc Tao Dan, la 46e édition du Festival floral du Printemps. Organisé sur une superficie de près de 9,6 hectares, l’événement se tient jusqu’au 22 février (6e jour du Têt), perpétuant une tradition culturelle emblématique de la métropole méridionale depuis près d’un demi-siècle.