Table ronde sur le métissage culturel franco-vietnamien au début du 20ème siècle à Hanoï

Une table ronde sur le métissage culturel franco-vietnamien au début du 20ème siècle sous le point de vue de l'écrivain Nguyen Ngoc, à l’occasion de la publication de son récit «Doc duong».
Table ronde sur le métissage culturel franco-vietnamien au début du 20ème siècle à Hanoï ảnh 1Couverture du récit «Doc duong» (Le long du chemin) de l'écrivain Nguyen Ngoc. Photo : thethaovanhoa.com

Hanoï (VNA) - Une table ronde sur le métissage culturel franco-vietnamien au début du 20ème siècle sous le point de vue de l'écrivain Nguyen Ngoc, à l’occasion de la publication de son récit «Doc duong» (Le long du chemin) aura lieu le 13 août à Hanoï.

Organisée par la maison d’éditions Nha Nam et l’Institut français de Hanoï, cette table ronde réunira la participation de l’écrivain Nguyen Ngoc-auteur de l’ouvrage, le critique littéraire Pham Xuan Nguyen, le chercheur de la littérature vietnamienne Lai Nguyen An, le Docteur en littérature Mai Anh Tuan.

Connu largement à travers de sa nouvelle “Rung xà nu » (La Forêt des xà nu), Nguyen Ngoc (ou Nguyen Trung Thành, né en 1932 à Dà Nang) est un écrivain, un journaliste, un traducteur et un chercheur prestigieux et estimé du grand public. En tant que traducteur, il a traduit des œuvres théoriques de Roland Barthes (Le Degré zéro de l'écriture) et de Jean-Paul Sartre (Qu'est-ce que la littérature ?)

Nguyen Ngoc vient de publier son récit de voyage intitulé « Le long du chemin » dans lequel il raconte d’une manière sincère, émotionnelle et pensive des livres qu’il a lus, des personnes qu’il a rencontrées et des pays qu’il a parcourus. Le récit pose de grandes questions telles que : la responsabilité de l’écrivain, la traduction, les valeurs oubliées du passé, l’amour et la guerre, l’éducation, l’homme… Une partie importante de son nouveau livre traite de l'interférence culturelle entre le Vietnam et la France au début du 20ème siècle et des personnalités intellectuelles éminentes de cette période.

Nguyen Ngoc est un homme qui voyage beaucoup en réalité, qui se rend largement sur le terrain, qui serre de près la vie et qui va jusqu’au fond de la pensée… Il existe toujours en lui un écrivain : croire au lecteur. Il existe toujours en lui un jeune homme : aimer voyager, aimer la nouveauté. Il existe toujours en lui un intellectuel : être capable de réfléchir avec sa tête, savoir s’engager, selon le critique littéraire Pham Xuan Nguyen, extrait d’un article sur Nguyen Ngoc publié en 2012.-VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.