L’écrivain Jules Verne, passerelle entre la science-fiction et le public vietnamien

L'Association vietnamienne des jeunes intellectuels en science et technologie, l’Association des écrivains du Vietnam ont organisé un colloque sur l'écrivain Jules Verne.
L’écrivain Jules Verne, passerelle entre la science-fiction et le public vietnamien ảnh 1Le colloque "L'écrivain Jules Verne et la science-fiction au Vietnam", tenu le 18 février à L’Espace. Photo : Quê Anh/CVN
Hanoï (VNA) - Afin d'honorer l’écrivain Jules Verne à l'occasion du 194e anniversairede sa naissance (8 février) et d’introduire le champ de lascience-fiction au Vietnam, l'Institut français de Hanoï (L'Espace),l'Association vietnamienne des jeunes intellectuels en science ettechnologie et l’Association des écrivains du Vietnam viennentd’organiser le colloque "L'écrivain Jules Verne et son influence sur lascience-fiction vietnamienne".

Jules Verne (1828 - 1905) est un écrivain français dont l'œuvre est,pour la plus grande partie, constituée de romans d'aventures évoquantles progrès scientifiques du XIXe siècle. Ses œuvres connues sont entre autres Voyage au centre de la Terre (publiée en 1864), De la Terre à la Lune (1865), Vingt Mille Lieues sous les mers (en 1870), Le Tour du monde en quatre-vingts jours (1873).Cet écrivain évoquait les aventures en avion, en sous-marin ou dansl'espace avant que ces véhicules ne soient réellement inventés parl'homme.

Selon Index Translationum, il est le troisième écrivain le plus traduitau monde. Par ailleurs, les œuvres de Jules Vernes ont également étéadaptées en films à de nombreuses reprises.
L’écrivain Jules Verne, passerelle entre la science-fiction et le public vietnamien ảnh 2Des romans d’aventures de Jules Verne, traduits en vietnamien. Photo : Quê Anh/CVN

Au Vietnam, selon le traducteur Dô Ca Son qui a traduit Vingt Mille Lieues sous les mers en vietnamien, cet ouvrage a été réimprimé plus de 100 fois depuis1964. Ce fait montre que le public vietnamien est très friand descience-fiction.

La science-fiction au Vietnam

Le poète Nguyên Quang Thiêu, président de l'Association des écrivainsvietnamiens, a souligné deux éléments importants de la science-fiction :le souhait d'une vie meilleure dans l'avenir et l'avertissement desdangers pour l'humanité. C'est aussi un genre littéraire et artistiquequi devrait être encouragé à se développer au Vietnam. Outre lesrecherches et les colloques, il faudrait, selon lui, organiser desconcours à l'échelle nationale pour obtenir des œuvres précieuses dansce domaine pour le pays.

Lors du colloque du 18 février à L’Espace, les conférenciers ont donnéaux lecteurs une perspective sur la science-fiction vietnamienne, dupoint de vue des journalistes, des technologues, du cinéma et de lalittérature.

Ngô Bich Thu, enseignante de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Villeet chercheuse dans le domaine de la science-fiction, a présenté lalittérature de science-fiction et sa réception au Vietnam de la sorte : "Lalittérature de science-fiction ouvre aux lecteurs le monde des rêves etdes fantasmes qui pourraient survenir dans le futur. Ces travauxdonneront aux lecteurs l'expérience de phénomènes scientifiquesréalistes".

Selon elle, les œuvres littéraires de science-fiction traitent dephénomènes  ou  problèmes scientifiques dans tous les domaines comme lessciences spatiales et de la terre, etc. Dans ces œuvres, les auteursposent des hypothèses scientifiques qui peuvent ou non avoir ététestées. "Les écrivains et lecteurs vietnamiens ne devraient pasaborder les œuvres de science-fiction étrangères de manière passive.J’espère que les écrivains vietnamiens pourront s'intégrer au monde dela science-fiction, mais leurs œuvres dans ce domaine apportent toujoursl’identité vietnamienne", a-t-elle dit.

Le journaliste Nguyên Duc Hoàng, secrétaire général adjoint del'Association vietnamienne des jeunes intellectuels en science ettechnologie, a affirmé le fait que les jeunes Vietnamiens faisaient degrands progrès en science et technologie. Il est nécessaire de lesencourager à créer des "machines à rêves" dans les pageslittéraires de la science-fiction. Espérons qu'après ce colloque, lascience-fiction devienne une préoccupation non seulement du public maisaussi des organes de recherche stratégique au Vietnam, a-t-il conclu. - CVN/VNA
source

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.