Sortie d’une série ehon illustrée par une artiste vietnamienne au Japon

Selon la maison d'édition Kim Dong, la série ehon "Amis" illustrée par Dom Dom, une jeune peintre vietnamienne, a été publiée au Japon.
Sortie d’une série ehon illustrée par une artiste vietnamienne au Japon ảnh 1Une illustration dans le livre ehon "Amis" . Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Selon la maison d'édition Kim Dong, la série ehon "Amis" illustrée par Dom Dom, une jeune peintre vietnamienne, a été publiée au Japon, par la maison d'édition japonaise Sunny Side.

Cette série est un projet de la maison d'édition Kim Dong et deux auteurs japonais et vietnamien. Les textes sont écrits par le célèbre auteur japonais Aihara Hiroyuki qui a plus de 100 livres ehon et contes populaires appréciés au Japon. Les illustrations sont faites par la peintre vietnamienne Dom Dom.

La version en vietnamien de la série "Amis" a été publiée pour la première fois par la maison d'édition Kim Dong au Vietnam en 2020.

 
Sortie d’une série ehon illustrée par une artiste vietnamienne au Japon ảnh 2La bande dessinée "Amis" en vietnamien et en japonais. Photo: VNA

Dans la "Lettre aux lecteurs" imprimée dans cette version, l'écrivain japonais Aihara Hiroyuki a déclaré apprécier les illustrations de l'artiste vietnamienne Dom Dom, exprimant son souhait de voir cette série être publiée au Japon par la maison d'édition Sunny Side.

La peintre Dom Dom, de son vrai nom Vu Thuy Ngoc Ha, est spécialisée dans l'illustration de livres pour enfants. Elle a remporté le premier prix du Scholastic Picture Book Award 2019 avec "La fille sur le toit et le garçon sur la plage". Ce livre a été publié en 2021 par Scholastic - un groupe d'édition centenaire basé aux États-Unis.

La maison d'édition Kim Dong a publié un certain nombre de publications à l'étranger. -VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.