Renforcement des soins des personnes âgées

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam, qui a présidé le 20 mars une réunion sur la mise en oeuvre du plan d'action de 2015 du Comité national des personnes âgées du Vietnam, a appelé à la poursuite de l'intensification des soins des personnes âgées et de la valorisation de leur rôle.
Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam, qui a présidé le 20 marsune réunion sur la mise en oeuvre du plan d'action de 2015 du Comiténational des personnes âgées du Vietnam, a appelé à la poursuite del'intensification des soins des personnes âgées et de la valorisation deleur rôle.

Selon le ministère du Travail, des Invalidesde guerre et des Affaires sociales, à ce jour, le pays compte plus de9,4 millions de personnes âgées. Les villes et provinces du paysappliquent la loi sur les personnes âgées et les politiques lesconcernant. Toutes les personnes âgées bénéficient d'allocationsconformément à la loi, près de 2,8 millions d'entre elles, une pensionde retraite et d'allocations sociales, dont près de 1,4 million âgées de80 ans et 95.000 dépourvues de soutien familial.

Lessoins de la santé des personnes âgées continuent d'être renforcés. Leshôpitaux de ressort provincial de 49 des 63 villes et provinces du payspossèdent un département de gérontologie. L'Association des personnesâgées intensifie à tous ses échelons le mouvement d'émulationpatriotique intitulé "Les personnes âgées - Bels exemples", avec denombreuses activités valorisant leur rôle dans divers domaines, lequelcontribue à l'oeuvre du Renouveau, au développement socioéconomique, àla lutte contre la pauvreté, à l'édification d'une vie culturelle et àla promotion des études...

Concluant cette réunion, levice-Premier ministre Vu Duc Dam, président du Comité national despersonnes âgées du Vietnam, s'est félicité des résultats de l'activitédu Comité national des personnes âgées et de ceux de tous échelons lorsde ces derniers temps, notamment des programmes de soins de santé et despolitiques privilégiées pour le troisième âge. Les provinces ont définile plan de mise en oeuvre du Programme national d'action pour lespersonnes âgées. Il a en outre indiqué les limites et les difficultésconstatées dans les soins de ces dernières.

Il a demandéaux ministères, services, organisations de masse et aux localitésd'appliquer efficacement les politiques et programmes pour les personnesâgées, conformément aux conditions concrètes de leurs localités et dansle respect de la loi.

Selon Vu Duc Dam, le ministère duTravail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales doitcollaborer avec les autres services pour dresser le bilan de cinq annéesd'application de la loi sur les personnes âgées et du Programmed'action pour les personnes âgées de la période 2011-2015.

Il a demandé à l'Association des personnes âgées du Vietnam deprésenter le projet de création d'un mois d'action pour les personnesâgées, et de mener des activités afin de valoriser le rôle de cesdernières pour leur permettre de mener une vie saine, joyeuse etheureuse. -VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam".