Renforcement des soins des personnes âgées

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam, qui a présidé le 20 mars une réunion sur la mise en oeuvre du plan d'action de 2015 du Comité national des personnes âgées du Vietnam, a appelé à la poursuite de l'intensification des soins des personnes âgées et de la valorisation de leur rôle.
Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam, qui a présidé le 20 marsune réunion sur la mise en oeuvre du plan d'action de 2015 du Comiténational des personnes âgées du Vietnam, a appelé à la poursuite del'intensification des soins des personnes âgées et de la valorisation deleur rôle.

Selon le ministère du Travail, des Invalidesde guerre et des Affaires sociales, à ce jour, le pays compte plus de9,4 millions de personnes âgées. Les villes et provinces du paysappliquent la loi sur les personnes âgées et les politiques lesconcernant. Toutes les personnes âgées bénéficient d'allocationsconformément à la loi, près de 2,8 millions d'entre elles, une pensionde retraite et d'allocations sociales, dont près de 1,4 million âgées de80 ans et 95.000 dépourvues de soutien familial.

Lessoins de la santé des personnes âgées continuent d'être renforcés. Leshôpitaux de ressort provincial de 49 des 63 villes et provinces du payspossèdent un département de gérontologie. L'Association des personnesâgées intensifie à tous ses échelons le mouvement d'émulationpatriotique intitulé "Les personnes âgées - Bels exemples", avec denombreuses activités valorisant leur rôle dans divers domaines, lequelcontribue à l'oeuvre du Renouveau, au développement socioéconomique, àla lutte contre la pauvreté, à l'édification d'une vie culturelle et àla promotion des études...

Concluant cette réunion, levice-Premier ministre Vu Duc Dam, président du Comité national despersonnes âgées du Vietnam, s'est félicité des résultats de l'activitédu Comité national des personnes âgées et de ceux de tous échelons lorsde ces derniers temps, notamment des programmes de soins de santé et despolitiques privilégiées pour le troisième âge. Les provinces ont définile plan de mise en oeuvre du Programme national d'action pour lespersonnes âgées. Il a en outre indiqué les limites et les difficultésconstatées dans les soins de ces dernières.

Il a demandéaux ministères, services, organisations de masse et aux localitésd'appliquer efficacement les politiques et programmes pour les personnesâgées, conformément aux conditions concrètes de leurs localités et dansle respect de la loi.

Selon Vu Duc Dam, le ministère duTravail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales doitcollaborer avec les autres services pour dresser le bilan de cinq annéesd'application de la loi sur les personnes âgées et du Programmed'action pour les personnes âgées de la période 2011-2015.

Il a demandé à l'Association des personnes âgées du Vietnam deprésenter le projet de création d'un mois d'action pour les personnesâgées, et de mener des activités afin de valoriser le rôle de cesdernières pour leur permettre de mener une vie saine, joyeuse etheureuse. -VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.