Réforme administrative: tâches principales au second semestre

Le 6 août, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé une décision pour promulguer un plan sur les priorités de la réforme des procédures administratives au cours du second semestre 2023.
Réforme administrative: tâches principales au second semestre ảnh 1Le Groupe de travail sur la réforme des procédures administratives du Premier ministre a été créé. Photo: VGP
Hanoï (VNA) - Le 6 août, le Premier ministre Pham MinhChinh a signé une décision pour promulguer un plan sur les priorités de la réformedes procédures administratives au cours du second semestre 2023.

L'objectif du plan est d'accélérer le processus demodification et de complément des documents juridiques pour mettre en œuvre lesplans de réforme, de réduction et de simplification des réglementationsrelatives aux activités des entreprises, aux procédures administratives et auxdocuments de citoyenneté déjà approuvés par le gouvernement, le Premierministre.

Selon le plan, les tâches principales lors du secondsemestre consistent à se concentrer sur la mise en œuvre des plans de réductionet de simplification des réglementations liées aux activités commerciales, auxprocédures administratives et aux documents de citoyenneté déjà approuvés parle gouvernement, le Premier ministre, et à soumettre au Premier ministre unrapport sur le plan global de réduction et de simplification de 13 groupes clésde réglementations et de procédures administratives…

Le même jour, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé unedécision portant création du Groupe de travail sur la réforme des procéduresadministratives du Premier ministre.
Réforme administrative: tâches principales au second semestre ảnh 2Le chef du groupe de travail est le vice-Premier ministre Tran Luu Quang. Photo: chinhphu.vn

Le chef du groupe de travail est le vice-Premier ministreTran Luu Quang.

Le groupe de travail est une organisation de coordinationintersectorielle, aidant le Premier ministre à inciter les ministères, les autresorganes et les localités à mettre en œuvre les objectifs, les tâches et lessolutions sur la réforme des procédures administratives.-VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.