Réédition de manuels primaires vietnamiens du début du XXe siècle

La maison d'édition Kim Dong a réédité un recueil de Quoc Van Giao Khoa Thu (manuels nationaux), longtemps considéré comme le premier manuel primaire en vietnamien, publié au début du XXe siècle.

Hanoi, 12 juin (VNA) - La maison d'édition Kim Dong a réédité un recueil de Quoc Van Giao Khoa Thu (manuels nationaux), longtemps considéré comme le premier manuel primaire en vietnamien, publié au début du XXe siècle.

Réédition de manuels primaires vietnamiens du début du XXe siècle ảnh 1Photo: NDEL

 
Cette collection de livres est un produit de compilateurs réputés et renommés, notamment Nguyen Van Ngoc, Dang Dinh Phuc, Tran Trong Kim et Do Than.

Né dans le but d'enseigner la langue vietnamienne aux élèves du primaire (l'équivalent des trois premières années d'enseignement primaire aujourd'hui), le Quoc Van Giao Khoa Thu se compose de trois livres: Dong Au (enfants) pour les élèves de cinquième année, dont 34 premières leçons de lettres et d'orthographe et les 55 suivantes pour les exercices de lecture; Du Bi (réserve) pour les élèves de 4e année, comprenant 120 exercices de lecture; et So Dang (préliminaire) destiné aux élèves de troisième année et comprenant 84 exercices de lecture.

La chose la plus intéressante de la série est que, dans les exercices de lecture, il incorpore toujours un contenu moral, historique, géographique, hygiénique et naturel, ainsi que des explications sur la signification des mots, des devoirs et des exercices d'écriture. Chaque leçon présente une illustration  des peintres Nam Son et Nguyen Van Tho.

Les leçons sont courtes, faciles à comprendre, et sont tirées d'une phrase familière qui aide les enfants à se souvenir facilement.

Selon les auteurs, dans l'introduction du livre, ils ont noté que la manière d'enseigner les lettres comme celle-ci, avec les mots en haut et les sons sous les images à côté, aide les enfants à mobiliser tous leurs sens pour apprendre et mettre en pratique chaque mot de manière directe. Les illustrations présentent un autre avantage: inciter les enfants à aimer les dessins et leur apprendre des choses familières.

La maison d'édition Kim Dong s'est fortement appuyée sur l'édition imprimée de 1935. L'écriture à l'ancienne a été modernisée conformément au style d'écriture vietnamien actuel, par exemple en n'utilisant pas de trait d'union entre mots composés. Et dans les illustrations, la maison d'édition a rendu les images plus élaborées et plus claires.

Presque un siècle est passé, mais ces leçons sont toujours valables, laissant beaucoup d’impressions et de sentiments positifs dans le cœur des apprenants modernes, grâce au haut niveau d’enseignement et de pédagogie et à la simplicité des langues et à la proximité avec la psychologie des enfants. - CPV/VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.