Redonner au chant then ses lettres de noblesse

Le then est un chant rituel pratiqué par les Tày, les Nùng et les Thai, des minorités ethniques vivant dans les régions montagneuses du Nord.

Ha Giang (VNA) - Le then est un chant rituel pratiqué par les Tày, les Nùng et les Thai, des minorités ethniques vivant dans les régions montagneuses du Nord. Le dernier festival national de then, qui s’est tenu du 12 au 14 mai dans la province de Hà Giang, a attiré des centaines de chanteurs venus de 14 provinces du pays, ce qui est un signe encourageant pour la valorisation de cet art ancien.

Redonner au chant then ses lettres de noblesse ảnh 1 Le sixième festival national de then s’est tenu du 12 au 14 mai dans la province de Hà Giang - Photo baohagiang.vn

De 10 à 90 ans ou plus, il n’y a pas d’âge pour chanter le then. Les participants au festival de Hà Giang l’ont prouvé. Du haut de ses 19 ans, Trân Thanh An compte cinq ans de pratique à son actif. Il fait partie de la troupe artistique populaire de la province de Cao Bang.

«J’écoute du then depuis que je suis tout petit», nous dit-il. «J’ai vraiment ça dans les veines… Plus ça va, plus j’aime ça, en fait. Et finalement, j’ai décidé d’apprendre à chanter le then et à jouer du tinh. J’ai la chance d’avoir une mère Tày et de vivre dans la province de Cao Bang, ça facilite beaucoup l’apprentissage.»

Redonner au chant then ses lettres de noblesse ảnh 2  Photo quangninh.gov.vn

Le festival qui vient d’avoir lieu à Hà Giang était le sixième organisé au niveau national. En collaboration avec les localités ayant une forte tradition de then, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a aussi organisé des séminaires et des tables rondes dans le but de trouver des moyens de valoriser ce patrimoine musical.

«Ce qu’on peut constater, à travers ce festival, c’est que la population a pris conscience de la nécessité de préserver des airs anciens. Les chanteurs âgés ont transmis leur savoir aux jeunes, qui se montrent très responsables», se félicite Triêu Thi Tinh, directrice adjointe du service de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Hà Giang.

Redonner au chant then ses lettres de noblesse ảnh 3 Photo: congluan.vn

Entre 2002 à 2016, l’Association des arts folkloriques du Vietnam a décerné le titre d’artiste folklorique à plusieurs chanteurs de then. Depuis 2015, certains chanteurs sont décorés du titre d’artiste émérite. De leur côté, les professionnels ont identifié, répertorié, collecté, enregistré et filmé des chanteurs chevronnés. Les paroles des chansons répertoriées ont été traduites en vietnamien et plusieurs objets liés au then sont exposés dans des musées locaux. Les autorités locales ont quant à elles organisé des ateliers de formation où on apprend à chanter le then et à jouer du tinh, l’un n’allant jamais sans l’autre. Ce qui est encourageant, c’est que ces activités ont lieu non seulement dans les 14 provinces abritant une importante communauté Tày, Nùng et Thai mais aussi dans d’autres localités, comme l’a fait remarquer le professeur associé Dang Hoành Loan, ancien directeur de l’Institut national de musicologie.

«Tout ce que vous avez entendu lors du festival de Hà Giang, c’est de la crème du then», affirme-t-il. «Je me réjouis de constater que la préservation du then n’est plus un casse-tête. Il est bien préservé et a retrouvé ses lettres de noblesse. Nous sommes certains que tôt ou tard, l’Unesco inscrira le chant then sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Et c’est grâce à des festivals comme celui-ci que nous avons vu naître une jeune génération de chanteurs qui est particulièrement prometteuse.»

Le chant then fait partie du rite éponyme qui réunit différentes expressions culturelles: musique, poésie, performance, décoration, pratiques religieuses...

Des efforts encore plus importants seront nécessaires pour préserver ce rite dans son intégrité. La tâche s’avère d’autant plus urgente que les traditions culturelles des minorités ethniques se trouvent face à la menace de perdre de leur attraction, en raison du processus de modernisation et des interférences culturelles auxquelles elles doivent désormais faire face. -VOV/VNA

Voir plus

Miss Phuong Linh accueille les représentantes internationales. Photo : kenh14.vn

Les candidates de Miss Cosmo 2025 s’envolent pour le Vietnam

Les plus belles femmes du monde sont arrivées les unes après les autres à l’aéroport international de Tân Son Nhât à Hô Chi Minh-Ville le 26 novembre, en prévision du lancement du concours Miss Cosmo 2025, prévu le 1er décembre dans la ville de Huê.

Banh mi, star de la street food vietnamienne. Photo: VOV

Le Vietnam, l’incontournable eldorado de la gastronomie asiatique

Les World Culinary Awards viennent de publier la liste des meilleures destinations gastronomiques mondiales pour 2025. Le Vietnam y est sacré Destination gastronomique de premier plan d’Asie. Sa cuisine, alliance subtile de saveurs et de couleurs, reflète la diversité culturelle du pays, du Nord au Sud. Chaque région raconte une histoire singulière à travers ses plats emblématiques.

Des visiteurs voient des photos à l'exposition « Le chemin révolutionnaire du camarade Hô Chi Minh en Chine ». Photo: VNA

Le chemin révolutionnaire du président Hô Chi Minh en Chine en grand format

L’exposition présente les activités révolutionnaires de Nguyên Ai Quôc – Hô Chi Minh en Chine, mettant en lumière la solidarité traditionnelle et les relations diplomatiques établies, renforcées et développées par le président Hô Chi Minh, ainsi que par d’autres dirigeants et les peuples des deux pays.

Inscrits en 2009 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, les chants populaires quan ho (chants alternés) de Bac Ninh incarnent l’âme musicale du Nord. Photo : baoquocte.vn

La culture s’impose comme ressource stratégique pour pour le développement durable

Le Forum asiatique de la créativité 2025 souligne l’émergence de l’Asie comme « laboratoire » de modèles de développement ancrés dans le patrimoine, l’identité et la créativité. Le Vietnam, qui abrite quatre villes créatives de l’UNESCO (Hanoi, Hôi An, Dà Lat et Hô Chi Minh-Ville), et qui voit émerger des modèles créatifs à Lào Cai, Lai Châu, Ninh Binh et Khanh Hoa, dessine progressivement une nouvelle carte de la créativité.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Sur le bord du Lac Hoàn Kiêm, à Hanoi. Photo: VNA

Le Vietnam Happy Fest 2025 déborde de bonheur

En 2025, le Vietnam a réalisé une performance remarquable en gagnant huit places pour se hisser au 46e rang de l’Indice mondial du bonheur. Bien plus qu’un simple chiffre, ce résultat témoigne de l’énergie positive qui se dégage de la vie des Vietnamiens, des politiques humanitaires mises en œuvre et de l’aspiration à bâtir une nation juste, prospère et unie.

Organisé par la Faculté des industries culturelles et du patrimoine de l’Université nationale du Vietnam à Hanoï, en collaboration avec Complex 01 et plusieurs partenaires, le programme a proposé un espace académique et créatif mettant en lien étudiants et patrimoines. Photo: VOV

Quand la Génération Z construit un pont entre héritage et modernité

Sur le thème « Voyage dans le patrimoine », les étudiants ont pu interagir avec dix expressions culturelles majeures : la fabrication de pompons rituels de Triêu Khuc, l’orfèvrerie en argent filigrané de Dinh Công, les chapeaux coniques de Chuông, la gastronomie hanoïenne, l’art de la mosaïque de nacre de Chuôn Ngô, la teinture indigo, le costume traditionnel revisité, les cerfs-volants traditionnels, les marionnettes sur l’eau de Môc Thuy Duong et la musique de cour de Huê.

Le Vietnam a battu Hong Kong (Chine) le 26 novembre, remportant ainsi sa troisième victoire consécutive et restant invaincu en tête du groupe C des qualifications pour la Coupe d'Asie U17 2026. Photo: nld.com.vn

Le Vietnam enchaîne sans faiblir aux qualifications AFC U17 2026

Le soir du 26 novembre, l’équipe vietnamienne des moins de 17 ans a remporté sa troisième victoire consécutive dans les qualifications AFC U17 2026 après avoir battu Hong Kong (Chine) sur le score de 2-0, conservant ainsi la première place du classement.