Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018

Le 6e festival national du chant ‘’then’’ et du "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13 mai, dans la ville de Hà Giang.
Ha Giang, 13 mai (VNA) -  Le 6e festival national du chant "then" etdu "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13mai, dans la ville de Hà Giang.
Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018 ảnh 1Photo : VNA
Pendant deux jours, ildevrait présenter, honorer, préserver et développer le chant then et la citharetinh, une forme d’art folklorique original des minoritaires ethniques Tày, Nunget Thai. Il s’agit d’une bonne rencontre pour les artisans, les artistes et lesinterprètes du then et de la cithare tinh. Nguyên Hông Hai, directeur duservice de la culture, des sports et du tourisme de la province de Hà Giang:

Cette année, le festival duchant then et du ‘’dan tinh’’ attire la participation de 14 provinces participantessont Hà Giang, Tuyên Quang, Cao Bang, Bac Kan, Lang Son, Thai Nguyên, BacGiang, Quang Ninh, Yên Bai, Lào Cai, Son La, Diên Biên, Lai Châu (Nord) et DakLak (Hauts Plateaux du Centre), qui comptent de nombreux représentants desethnies Tày, Nung et Thai.

Chaque troupe aminutieusement préparé ses numéros artistiques. La province de Hà Giang apréparé tout ce qui est nécessaire pour le succès de ce festival.

Outre les concerts, cefestival propose des échanges entre les artisans et les spectateurs, des expositionsde produits, de photos sur le chant "then" et sur le tissage des brocatellesdes ethnies Tày, Nùng et Thai.

Le 6e Festivalnational du chant "then" et du "dan tinh" a pour objet demettre à l'honneur, préserver et développer cette forme d’art traditionnelledes ethnies Tày, Nung et Thai. Ce festival permettra également aux artistes deces ethnies de se rencontrer et d’échanger des expériences.   

Dans le cadrede l’événement, est prévue une série d’activités dont la présentation du chant"then" et du "dan tinh", une exposition photographique surdes patrimoines culturels des ethnies Tày, Nùng et Thai et de la province de HaGiang, la présentation du métier traditionnel du tissage, le marché de l'amourde Khâu Vai...

Le chant"then" est une forme d'art combinant la littérature, la musique etla danse qui a longtemps été une pratique religieuse et culturelle des ethniesTay, Nung et Thai dans la région montagneuse du nord du Vietnam. Comme unecombinaison unique de musique et de chanson, le chant est traditionnellementaccompagné d'un luth à la main, appelé "dan tinh" ou "tinhtau".

Le chant "then" est pratiqué dans de nombreuses provinces du nord,y compris Cao Bang, Thai Nguyen, Lang Son, Ha Giang, Quang Ninh, Son La, LaiChau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai, et la province de Dak Lak (Hauts Plateauxdu Centre).

L'année dernière, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a signéun dossier sur la pratique du chant « then » des ethnies Tay, Nung etThai du Vietnam pour soumission à l'UNESCO demandant la reconnaissance du chant« then » comme faisant partie du patrimoine culturel immatérielmondial. –VNA

Voir plus

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.