Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018

Le 6e festival national du chant ‘’then’’ et du "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13 mai, dans la ville de Hà Giang.
Ha Giang, 13 mai (VNA) -  Le 6e festival national du chant "then" etdu "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13mai, dans la ville de Hà Giang.
Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018 ảnh 1Photo : VNA
Pendant deux jours, ildevrait présenter, honorer, préserver et développer le chant then et la citharetinh, une forme d’art folklorique original des minoritaires ethniques Tày, Nunget Thai. Il s’agit d’une bonne rencontre pour les artisans, les artistes et lesinterprètes du then et de la cithare tinh. Nguyên Hông Hai, directeur duservice de la culture, des sports et du tourisme de la province de Hà Giang:

Cette année, le festival duchant then et du ‘’dan tinh’’ attire la participation de 14 provinces participantessont Hà Giang, Tuyên Quang, Cao Bang, Bac Kan, Lang Son, Thai Nguyên, BacGiang, Quang Ninh, Yên Bai, Lào Cai, Son La, Diên Biên, Lai Châu (Nord) et DakLak (Hauts Plateaux du Centre), qui comptent de nombreux représentants desethnies Tày, Nung et Thai.

Chaque troupe aminutieusement préparé ses numéros artistiques. La province de Hà Giang apréparé tout ce qui est nécessaire pour le succès de ce festival.

Outre les concerts, cefestival propose des échanges entre les artisans et les spectateurs, des expositionsde produits, de photos sur le chant "then" et sur le tissage des brocatellesdes ethnies Tày, Nùng et Thai.

Le 6e Festivalnational du chant "then" et du "dan tinh" a pour objet demettre à l'honneur, préserver et développer cette forme d’art traditionnelledes ethnies Tày, Nung et Thai. Ce festival permettra également aux artistes deces ethnies de se rencontrer et d’échanger des expériences.   

Dans le cadrede l’événement, est prévue une série d’activités dont la présentation du chant"then" et du "dan tinh", une exposition photographique surdes patrimoines culturels des ethnies Tày, Nùng et Thai et de la province de HaGiang, la présentation du métier traditionnel du tissage, le marché de l'amourde Khâu Vai...

Le chant"then" est une forme d'art combinant la littérature, la musique etla danse qui a longtemps été une pratique religieuse et culturelle des ethniesTay, Nung et Thai dans la région montagneuse du nord du Vietnam. Comme unecombinaison unique de musique et de chanson, le chant est traditionnellementaccompagné d'un luth à la main, appelé "dan tinh" ou "tinhtau".

Le chant "then" est pratiqué dans de nombreuses provinces du nord,y compris Cao Bang, Thai Nguyen, Lang Son, Ha Giang, Quang Ninh, Son La, LaiChau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai, et la province de Dak Lak (Hauts Plateauxdu Centre).

L'année dernière, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a signéun dossier sur la pratique du chant « then » des ethnies Tay, Nung etThai du Vietnam pour soumission à l'UNESCO demandant la reconnaissance du chant« then » comme faisant partie du patrimoine culturel immatérielmondial. –VNA

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.