Le ministère de l'Education et de la Formation afait le bilan mardi à Hanoi du projet de rédaction du dictionnairevietnamien-laotien-vietnamien.
La rédaction de cet ouvrage a été lancée en 2007 par des linguistes de premier rang du Vietnam et du Laos.
Ce dictionnaire qui est conçu pour répondre aux besoins des étudiantset cadres travaillant au Vietnam comme au Laos contribuera à accélérerla coopération dans l'éducation comme le développement des ressourceshumaines des deux pays.
Au terme de ce bilan, cetouvrage sera publié afin de faciliter une coopération intégrale entreles deux pays et, plus particulièrement, entre les deux ministères del'Education. -AVI
Numérisation du patrimoine religieux : préserver les valeurs à l’ère du numérique
Des sermons diffusés en direct aux cours de catéchèse proposés sur des plateformes numériques, en passant par la numérisation des écritures sacrées, des rituels et des espaces culturels spirituels, les outils numériques offrent de nouvelles possibilités de préserver, de transmettre et de valoriser le patrimoine religieux.