Quang Nam : Echanges culturels Hôi An - Japon 2015

La 13e édition des Journées d'échanges culturels Hôi An-Japon a débuté dans la soirée du 28 août dans l'ancienne cité de Hôi An, province de Quang Nam (Centre).
Quang Nam : Echanges culturels Hôi An - Japon 2015 ảnh 1Les drapeaux du Vietnam et du Japon. Photo: VNA

La 13e édition des Journées d'échanges culturels Hôi An-Japon a débuté dans la soirée du 28 août dans l'ancienne cité de Hôi An, province de Quang Nam (Centre).

Cette activité qui durera jusqu’au 30 août est placée sous l'égide du Comité populaire de Hôi An, en collaboration avec l'ambassade du Japon, le Centre d'échanges culturels du Japon au Vietnam et l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA).

L’ambassadeur adjoint du Japon au Vietnam, Yanagi Jun, a annoncé que les relations entre le Japon et le Vietnam ont été portées au niveau d'un partenariat stratégique approfondi, ​mais que pour les approfondir ​encore, il faut davantage d'efforts. « L’ambassade japonaise au Vietnam ​s'efforce toujours d'être une passerelle entre les deux peuples », a-t-il souligné.

Les "Journées d'échanges culturels Hôi An - Japon" ont été organisées pour la première fois en 2003 à l'occasion du 30e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays (1973-2003). Cet événement annuel est organisé en août afin d'approfondir l'amitié entre Hôi An et le Japon, ainsi que pour promouvoir sa qualité de patrimoine mondial auprès des touristes vietnamiens comme étrangers.

De nombreuses activités culturelles et artistiques reflétant les particularismes du Vietnam et du Japon seront présentées au public par des artistes professionnels et amateurs de Hôi An et du Japon telles que : défilé en vélo "Une heure pour Hôi An plus propre", séances de photographie en costume Yukata, danse Yosakoi du Japon, jeux folkloriques du Vietnam et du Japon, cosplay, échange artistique Hôi An-Japon, exposition photographique "Douze ans d’échanges et de coopération entre Hôi An-Japon, représentation et essai de fabrication de la lanterne de Hôi An, liste non-exhaustive.

En outre, un forum "Hôi An, ville touristique sans fumée" - qui implique la participation de volontaires de Hôi An, du Japon et d’amis internationaux - sera aussi organisé.

Hôi An, un patrimoine mondial de l'UNESCO

L'ancienne cité de Hôi An, l'un des quatre sites vietnamiens classés au patrimoine mondial de l'UNESCO, était un grand port et un important centre de commerce pour les Hollandais, les Espagnols, les Portugais, les Japonais, les Chinois et les Français aux XVIIe et XVIIIe siècles. Les anciennes rues, maisons, temples et pagodes sont restés pratiquement intacts depuis deux siècles. Les styles architecturaux, variés, qui comprennent des éléments chinois, japonais et européens, font de Hôi An un centre touristique attractif. Beaucoup d'organisations vietnamiennes et internationales ont investi pour préserver cette ville.

Les échanges culturels Hôi An - Japon en 2015, organisés dans l'ancienne cité de Hôi An, permettront de renforcer les relations de coopération et les échanges culturels entre cette ville et le Japon. -VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.