Publication d’un livre illustré en deux langues sur le Vietnam

Si vous êtes un étranger désirant comprendre le Vietnam, le livre illustré Viêt Nam Yearbook 2016 (version vietnamienne : Việt Nam thường niên 2016) peut satisfaire partiellement vos attentes. L’ouvrage vi

Hanoi (VNA) - Si vous êtes un étranger désirant comprendre le Vietnam, le livre illustré Viêt Nam Yearbook 2016 (version vietnamienne : Việt Nam thường niên 2016) peut satisfaire partiellement vos attentes. L’ouvrage vient d'être présenté au public.

Publication d’un livre illustré en deux langues sur le Vietnam ảnh 1Annunaire du Vietnam, dans ses deux versions vietnamienne et anglaise.

Dans le but de faire mieux connaître le Vietnam au monde, et même aux Vietnamiens, le Département de l’information pour l’étranger du ministère de l’Information et de la Communication vient de sortir un annuaire du Vietnam, intitulé Việt Nam thường niên 2016 en version vietnamienne et Viêt Nam Yearbook 2016 en version anglaise.

L’ouvrage est le fruit de coopération entre le Département de l’information pour l’étranger, l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud-Est (de l'Académie des sciences sociales du Vietnam), la revue Vietnam Illustré (de l'Agence Vietnamienne d’Information), et la Maison d'éditions Thế giới (Monde).

D’un format de 20 x 26 cm et composé de 180 pages, ce livre offre à ses lecteurs une vue panoramique du Vietnam dans sept chapitres : Panorama, Ressources naturelles et environnement, Relations extérieures et intégration internationale, Économie et commerce, Culture et tourisme, Droits de l’homme et bien-être social, Information et communication.

Publication d’un livre illustré en deux langues sur le Vietnam ảnh 2Le livre consacre un chapitre d’une soixantaine de pages à présenter la culture et le tourisme du Vietnam.

«Dans cet ouvrage, nous avons mis à jour les informations et les statistiques de chaque domaine et secteur, avec des photos d’illustrations très récentes», a souligné Vo Thi Câm Thuy, représentante du Département de l’information pour l’étranger, lors de la séance de présentation du livre, le 1er mars dans les locaux du ministère de l'Information et de la Communication, à Hanoï. Il s’agit, par exemple, d’informations des plus récentes sur les patrimoines mondiaux reconnus du Vietnam, les acquis économiques et diplomatiques, ou encore les progrès dans la lutte contre la pauvreté et la garantie des droits de l’homme.

«D’un design moderne, nous espérons que ce livre servira de vade-mecum pour les étrangers qui s’intéressent au Vietnam, qu’ils soient investisseurs, touristes ou chercheurs», a indiqué Vo Thi Câm Thuy. -CVN/VNA

Voir plus

Le Vietnam accueillera le concours internationale Miss Monde 2026. Photo : TP

130 candidates seront en lice au Vietnam pour Miss Monde 2026

Le Vietnam a été officiellement désigné pays hôte de la 73e édition du concours Miss Monde lors de la demi-finale de Miss Monde Vietnam 2025, le 25 mars, organisée par Sen Vang Entertainment. C’est la première fois que le Vietnam accueille Miss Monde, l’un des concours de beauté les plus anciens et les plus prestigieux au monde.

Le programme s’ouvre par des performances artistiques, avant d’inviter les visiteurs à découvrir un espace d’exposition conçu comme un véritable « jardin de lumière », où cohabitent des centaines de créations aux dimensions et aux styles variés. Photos: baotintuc.vn

À Hanoi, le Temple de la Littérature convie les lumières en son jardin

Le programme « Jardin de lumière » a ouvert ses portes dans l’espace du Jardin Giam, au sein du site historique du Temple de la Littérature (Hanoï), offrant aux visiteurs une expérience immersive unique à travers des centaines de lanternes artisanales finement réalisées par des artisans et des villages de métiers traditionnels.

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.