Publication d’un livre illustré en deux langues sur le Vietnam

Si vous êtes un étranger désirant comprendre le Vietnam, le livre illustré Viêt Nam Yearbook 2016 (version vietnamienne : Việt Nam thường niên 2016) peut satisfaire partiellement vos attentes. L’ouvrage vi

Hanoi (VNA) - Si vous êtes un étranger désirant comprendre le Vietnam, le livre illustré Viêt Nam Yearbook 2016 (version vietnamienne : Việt Nam thường niên 2016) peut satisfaire partiellement vos attentes. L’ouvrage vient d'être présenté au public.

Publication d’un livre illustré en deux langues sur le Vietnam ảnh 1Annunaire du Vietnam, dans ses deux versions vietnamienne et anglaise.

Dans le but de faire mieux connaître le Vietnam au monde, et même aux Vietnamiens, le Département de l’information pour l’étranger du ministère de l’Information et de la Communication vient de sortir un annuaire du Vietnam, intitulé Việt Nam thường niên 2016 en version vietnamienne et Viêt Nam Yearbook 2016 en version anglaise.

L’ouvrage est le fruit de coopération entre le Département de l’information pour l’étranger, l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud-Est (de l'Académie des sciences sociales du Vietnam), la revue Vietnam Illustré (de l'Agence Vietnamienne d’Information), et la Maison d'éditions Thế giới (Monde).

D’un format de 20 x 26 cm et composé de 180 pages, ce livre offre à ses lecteurs une vue panoramique du Vietnam dans sept chapitres : Panorama, Ressources naturelles et environnement, Relations extérieures et intégration internationale, Économie et commerce, Culture et tourisme, Droits de l’homme et bien-être social, Information et communication.

Publication d’un livre illustré en deux langues sur le Vietnam ảnh 2Le livre consacre un chapitre d’une soixantaine de pages à présenter la culture et le tourisme du Vietnam.

«Dans cet ouvrage, nous avons mis à jour les informations et les statistiques de chaque domaine et secteur, avec des photos d’illustrations très récentes», a souligné Vo Thi Câm Thuy, représentante du Département de l’information pour l’étranger, lors de la séance de présentation du livre, le 1er mars dans les locaux du ministère de l'Information et de la Communication, à Hanoï. Il s’agit, par exemple, d’informations des plus récentes sur les patrimoines mondiaux reconnus du Vietnam, les acquis économiques et diplomatiques, ou encore les progrès dans la lutte contre la pauvreté et la garantie des droits de l’homme.

«D’un design moderne, nous espérons que ce livre servira de vade-mecum pour les étrangers qui s’intéressent au Vietnam, qu’ils soient investisseurs, touristes ou chercheurs», a indiqué Vo Thi Câm Thuy. -CVN/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Sur le bord du Lac Hoàn Kiêm, à Hanoi. Photo: VNA

Le Vietnam Happy Fest 2025 déborde de bonheur

En 2025, le Vietnam a réalisé une performance remarquable en gagnant huit places pour se hisser au 46e rang de l’Indice mondial du bonheur. Bien plus qu’un simple chiffre, ce résultat témoigne de l’énergie positive qui se dégage de la vie des Vietnamiens, des politiques humanitaires mises en œuvre et de l’aspiration à bâtir une nation juste, prospère et unie.

Organisé par la Faculté des industries culturelles et du patrimoine de l’Université nationale du Vietnam à Hanoï, en collaboration avec Complex 01 et plusieurs partenaires, le programme a proposé un espace académique et créatif mettant en lien étudiants et patrimoines. Photo: VOV

Quand la Génération Z construit un pont entre héritage et modernité

Sur le thème « Voyage dans le patrimoine », les étudiants ont pu interagir avec dix expressions culturelles majeures : la fabrication de pompons rituels de Triêu Khuc, l’orfèvrerie en argent filigrané de Dinh Công, les chapeaux coniques de Chuông, la gastronomie hanoïenne, l’art de la mosaïque de nacre de Chuôn Ngô, la teinture indigo, le costume traditionnel revisité, les cerfs-volants traditionnels, les marionnettes sur l’eau de Môc Thuy Duong et la musique de cour de Huê.

Le Vietnam a battu Hong Kong (Chine) le 26 novembre, remportant ainsi sa troisième victoire consécutive et restant invaincu en tête du groupe C des qualifications pour la Coupe d'Asie U17 2026. Photo: nld.com.vn

Le Vietnam enchaîne sans faiblir aux qualifications AFC U17 2026

Le soir du 26 novembre, l’équipe vietnamienne des moins de 17 ans a remporté sa troisième victoire consécutive dans les qualifications AFC U17 2026 après avoir battu Hong Kong (Chine) sur le score de 2-0, conservant ainsi la première place du classement.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyen Quoc Dung s'exprime à l'évènement. Photo: VNA

Le Vietnam expose sa culture à Washington (États-Unis)

L'ambassade du Vietnam aux États-Unis a inauguré, le 24 novembre à Washington, une exposition de photographies et d'artisanat vietnamien. Cet événement culturel s’inscrit dans le cadre de la célébration du 30ᵉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et les États-Unis, contribuant à renforcer la compréhension mutuelle et les liens entre les deux peuples.