Présentation de l’Al-Qatt Al-Asiri (Arabie saoudite)

L'ambassade d'Arabie Saoudite a organisé un événement pour présenter l’Al-Qatt Al-Asiri, décoration murale traditionnelle par les femmes de l’Asir (Arabie saoudite).
Présentation de l’Al-Qatt Al-Asiri (Arabie saoudite) ảnh 1L'épouse de l'ambassadeur d'Arabie saoudite, Hiba Mostafa S. Mahros, présente et explique à des invitées comment peindre des décorations murales. Photo : VNA
Hanoï (VNA) - L'ambassade d'Arabie Saoudite a organisé unévénement pour présenter l’Al-Qatt Al-Asiri, décoration murale traditionnellepar les femmes de l’Asir (Arabie saoudite).

L'événement a réuni un grand nombre de femmes cadres vietnamiennes,cheffes d'organisations internationales, épouses d'ambassadeurs et de chargésd'affaires au Vietnam et de nombreuses femmes journalistes.

L’Al-Qatt Al-Asiri a été inscrit en 2017 sur la Listereprésentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

L’Al-Qatt Al-Asiri, décoration murale traditionnelleexécutée par les femmes, est une forme d’art ancestrale reconnue comme unélément clé de l´identité de la région de l’Asir.

Il s’agit d’une forme d’art spontanée, pratiquée engrande partie par les femmes de la communauté, pour décorer les murs desmaisons, notamment dans les salles de réception en l’honneur des invités. Lamaîtresse de maison invite les femmes de son entourage, toutes générationsconfondues, à l’aider à décorer les murs. C’est ainsi que les connaissances setransmettent de génération en génération. Les motifs constitués de formesgéométriques et de symboles sont dessinés sur un fond en gypse blanc.

Autrefois l’apanage des femmes, cet art est désormaiségalement pratiqué par des hommes et des femmes artistes, designers,décorateurs d’intérieur et architectes, notamment sur d’autres surfaces. Cetart renforce les liens sociaux et la solidarité entre les membres de la communauté.Il a également un effet thérapeutique sur ses praticiens. L’utilisation de cetart dans la plupart des foyers assure sa viabilité au sein de la communauté.Certaines personnes ont d’ailleurs créé des galeries d’art localesindividuelles, dans leur maison, pour sauvegarder l’élément. L’observation etla pratique constituent les principaux modes de transmission de l’élément degénération en génération. Les sociétés, les ONG et les individus jouent tous unrôle clé dans la sauvegarde, la promotion et la transmission des connaissanceset des savoir-faire connexes.-VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.