Mise en œuvre du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières

Le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec l’OIM, a organisé le 30 novembre à Hanoï une conférence sur la mise en œuvre du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières.
Mise en œuvre du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières ảnh 1Des délégués participants à la conférence. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec l’Organisation internationale de l'Immigration (OIM), a organisé le 30 novembre à Hanoï une conférence sur la mise en œuvre du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM).

La conférence a réuni plus de 110 délégués venus des ministères, agences et localités du Nord et du Centre, ainsi que des représentants d'organisations internationales au Vietnam comme l'OIM, l'Organisation internationale du Travail (OIT), l'Entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes)...

S'exprimant lors de la cérémonie d'ouverture, le vice-ministre des Affaires étrangères To Anh Dung a affirmé que le Plan du Vietnam couvrait globalement les solutions aux questions actuelles liées à la migration internationale, intégrant le genre et le développement durable avec de nombreuses tâches comme la création d'une base de données nationale sur la migration, l'adhésion aux conventions internationales et de l'OIT relatives aux travailleurs migrants,...

To Anh Dung a souligné qu'il s'agissait d'un important pas en avant du Vietnam dans la coopération internationale en matière de migration, démontrant l'engagement et la responsabilité du pays dans le maintien et le renforcement d'un environnement de migration transparent et sûr, contribuant à un développement durable.

Appréciant la promulgation du Plan par le Vietnam, Mme Park Mi-Hyung, cheffe de représentant de la mission de l'OIM au Vietnam, a déclaré que cela démontrait clairement l'engagement du Vietnam à promouvoir une prise de conscience partagée, une responsabilité partagée et un objectif unifié pour que "la migration profite à tous".

Mme Park Mi-Hyung a espéré que la conférence serait l'occasion pour les délégués de travailler ensemble pour développer des politiques globales afin de protéger les droits et les intérêts des migrants, et de renforcer les mécanismes de coordination pour la gestion des migrations à différents niveaux.

Lors de la conférence, les délégués se sont concentrés sur la discussion de questions telles que aperçu général de la migration des citoyens vietnamiens à l'étranger; mise en œuvre du Plan; Plan de mise en œuvre du GCM des ministères, agences, localités; Direction de mise en œuvre du GCM et questions prioritaires;...

Le Vietnam a ratifié le GCM en décembre 2018. Le 20 mars 2020, le Premier ministre a signé la décision n ° 402 / QD-TTg promulguant le Plan de mise en œuvre du GCM (Le Plan).

Selon la décision n ° 402 / QD-TTg du Premier ministre, le Plan de mise en œuvre du GCM identifie cinq tâches clés axées sur les domaines suivants : propagande; collecte d'informations et de données sur les migrations internationales; amélioration des politiques et des lois; recherche et prévisions sur la situation et politiques de migration; coopération internationale.

Le ministère des Affaires étrangères est l'agence de coordination pour sa mise en œuvre. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la réunion. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à éradiquer les maisons précaires d’ici fin 2025

Lors de la 4e réunion du Comité de pilotage central pour la mise en œuvre du programme d’éradication des maisons précaires et délabrées à l’échelle nationale, tenue dans la matinée du 11 mai, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a souligné que chaque maison illustre la responsabilité, l’esprit de solidarité nationale, la fraternité et le partage de toute la communauté.

Un professeur de l'Université d'Industrie de Ho Chi Minh-Ville enseigne à des étudiants au laboratoire IoT et IA. Photo : VNA

Les universités vietnamiennes misent sur la recherche et l’esprit entrepreneurial

La recherche scientifique au sein des établissements d’enseignement supérieur joue un rôle clé dans l’amélioration de la qualité de l’enseignement et la production de nouvelles connaissances, contribuant ainsi au développement durable du pays. Ces dernières années, les activités de recherche universitaire au Vietnam ont connu un essor significatif.

Des tableaus brodés sur des feuilles de Bodhi. Photo: NDEL

À Ninh Binh, les tableaux aux feuilles de Bodhi brodés au fil de la tradition

L’arbre Bodhi, considéré comme un symbole sacré du bouddhisme, est largement planté dans la province de Ninh Binh, le long des chemins et dans des sites historiques ou touristiques spirituels. Des habitants de la commune de Gia Sinh, dans le district de Gia Viên, ont transformé des feuilles de l’arbre Bodhi en œuvres artistiques imprégnées de spiritualité.

Des gens participent au don de sang volontaire. Photo: VNA

Solidarité et compassion : Hô Chi Minh-Ville lance le Mois humanitaire 2025

Le 8 mai, à l'occasion du 50ᵉ anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale, de la Journée mondiale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, ainsi que du 135ᵉ anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai), la Croix-Rouge vietnamienne, en coordination avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, a lancé le "Mois humanitaire" national 2025, sous le thème : "Parcours humanitaire - Répandre l'amour".

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh s’exprime en clôture de la 20e Journée du Vesak des Nations Unies, à Hô Chi Minh-Ville, le 8 mai. Photo : VNA

Le Vesak 2025 au Vietnam se conclut par une déclaration historique

Soulignant la réponse du bouddhisme aux défis mondiaux urgents, cette déclaration aborde, entre autres, la solidarité et la tolérance pour la dignité humaine, le développement de la paix intérieure pour la paix mondiale, la guérison par la pleine conscience et la réconciliation, et la promotion de la solidarité et de la coopération pour l’harmonie mondiale.

Rapatriement des restes de 16 soldats tombés au Laos. Photo: VNA

Rapatriement des restes de 16 soldats tombés au Laos

Les restes de 16 soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos ont été remis le 7 juin aux représentants des autorités de la province de Kon Tum (Hauts Plateaux du Centre), lors d’une cérémonie solennelle tenue dans la province lao de Champassak.